Paroles et traduction Roger Whittaker - I Don't Believe In If Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Believe In If Anymore
Я больше не верю в "если"
Now
if
you
load
your
rifle
right
Если
зарядишь
винтовку
верно,
And
if
you
fix
your
bayonet
so
И
если
примкнёшь
штык
умело,
And
if
you
kill
that
man
my
friend
И
если
убьёшь
того
мужчину,
милая,
The
one
we
call
the
foe
Того,
кого
мы
зовём
врагом,
And
if
you
do
it
often
lad
И
если
будешь
делать
это
часто,
дорогая,
And
if
you
do
it
right
И
если
будешь
делать
это
правильно,
You′ll
be
a
hero
overnight
Ты
станешь
героем
в
одночасье,
You'll
save
your
country
from
her
plight
Ты
спасёшь
свою
страну
от
её
бед,
Remember
God
is
always
right
Помни,
Бог
всегда
прав,
If
you
survive
to
see
the
sight
Если
доживёшь,
чтобы
увидеть,
A
friend
now
greeting
foe
Как
друг
теперь
приветствует
врага.
No,you
won′t
believe
in
If
anymore
Нет,
ты
больше
не
поверишь
в
"если",
If's
an
illusion
"Если"
- это
иллюзия,
If's
an
illusion
"Если"
- это
иллюзия,
No,
you
won′t
believe
in
If
anymore
Нет,
ты
больше
не
поверишь
в
"если",
If
is
for
children
"Если"
- это
для
детей,
If
is
for
children
"Если"
- это
для
детей,
Building
daydreams
Строящих
воздушные
замки.
If
I
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
I
thought
I
did
you
know
somehow
Я
думал,
что
знаю,
как-то
так,
If
I
could
have
the
time
again
Если
бы
у
меня
было
время
снова,
I′d
take
the
sunshine
leave
the
rain
Я
бы
взял
солнце,
оставив
дождь,
If
only
time
would
trickle
slow
Если
бы
только
время
текло
медленно,
Like
rain
that
melts
the
fallen
snow
Как
дождь,
что
тает
на
упавшем
снегу,
If
only
Lord,
if
only
Если
бы
только,
Господи,
если
бы
только,
If
only
Lord,
if
only
Если
бы
только,
Господи,
если
бы
только.
Oh,
I
don't
believe
in
If
anymore
О,
я
больше
не
верю
в
"если",
If′s
an
illusion
"Если"
- это
иллюзия,
If's
an
illusion
"Если"
- это
иллюзия,
No,
I
don′t
believe
in
If
anymore
Нет,
я
больше
не
верю
в
"если",
If
is
for
children
"Если"
- это
для
детей,
If
is
for
children
"Если"
- это
для
детей,
Building
daydreams
Строящих
воздушные
замки.
No,
I
don't
believe
in
If
anymore
Нет,
я
больше
не
верю
в
"если",
If′s
an
illusion
"Если"
- это
иллюзия,
If's
an
illusion
"Если"
- это
иллюзия,
No,
I
don't
believe
in
If
anymore
Нет,
я
больше
не
верю
в
"если",
If
is
for
children
"Если"
- это
для
детей,
If
is
for
children
"Если"
- это
для
детей,
Building
daydreams
Строящих
воздушные
замки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Whittaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.