Paroles et traduction Roger Whittaker - Ich bin dein Fallschirm
Ich bin dein Fallschirm
I'm Your Parachute
Ich
bin
dein
Fallschirm
I'm
your
parachute
Wenn
du
zu
hoch
geflogen
bist.
When
you've
flown
too
high.
Ich
bin
dein
Fallschirm
I'm
your
parachute
Wenn
unter
dir
kein
Abgrund
ist
When
there's
no
abyss
below
you
Dann
bin
ich
da
That's
when
I'm
there
Bin
dir
ganz
nah.
Near
and
dear
to
you.
Ich
bin
dein
Fallschirm
I'm
your
parachute
Wenn
du
aus
allen
Wolken
fällst
When
you
fall
from
all
the
clouds
Wenn
du
im
Leben
einmal
zu
den
Verlierern
zählst
When
in
life
you're
one
of
the
losers
Und
hält
die
Angst
dir
dann
die
Flügel
fest
And
when
fear
holds
your
wings
down
Ist
ja
mit
mir
dein
Fallschirm
hier
Your
parachute
is
here
with
me
Der
dich
ganz
sanft
zu
Boden
fallen
läßt.
Who
will
let
you
fall
softly
to
the
ground.
Ein
jeder
greift
Everyone
reaches
Wie
du
mal
nach
den
Sternen
As
you
do,
for
the
stars
Will
sich
von
der
Welt
und
der
Wirklichkeit
entfernen.
Wants
to
get
away
from
the
world
and
reality.
Doch
wie
gemein
But
cruely
Immer
holt
sie
dich
wieder
ein
They
always
catch
up
with
you
Dann
werde
ich
zur
Stelle
sein.
That's
when
I'll
be
there.
Ich
bin
dein
Fallschirm
I'm
your
parachute
Wenn
du
aus
allen
Wolken
fällst
When
you
fall
from
all
the
clouds
Wenn
du
im
Leben
einmal
zu
den
Verlierern
zählst
When
in
life
you're
one
of
the
losers
Und
hält
die
Angst
dir
dann
die
Flügel
fest
And
when
fear
holds
your
wings
down
Ist
ja
mit
mir
dein
Fallschirm
hier
Your
parachute
is
here
with
me
Der
dich
ganz
sanft
zu
Boden
fallen
läßt.
Who
will
let
you
fall
softly
to
the
ground.
Man
kann
so
leicht
It's
so
easy
Den
Halt
einmal
verlieren
To
lose
your
grip
Ist
es
dann
nicht
gut
Isn't
it
good
then
Eine
sichere
Hand
zu
spüren?
To
feel
a
safe
hand?
Und
so
ein
Freund
And
such
a
friend
Dem′s
nie
zu
gefährlich
scheint
Who
never
seems
to
be
afraid?
Will
ich
gern
immer
für
dich
sein.
That's
what
I
want
to
be
for
you.
Ich
bin
dein
Fallschirm
I'm
your
parachute
Wenn
du
zu
hoch
geflogen
bist.
When
you've
flown
too
high.
Ich
bin
dein
Fallschirm
I'm
your
parachute
Wenn
unter
dir
kein
Abgrund
ist
When
there's
no
abyss
below
you
Dann
bin
ich
da
That's
when
I'm
there
Bin
dir
ganz
nah.
Near
and
dear
to
you.
Ich
bin
dein
Fallschirm
I'm
your
parachute
Wenn
du
aus
allen
Wolken
fällst
When
you
fall
from
all
the
clouds
Wenn
du
im
Leben
einmal
zu
den
Verlierern
zählst
When
in
life
you're
one
of
the
losers
Und
hält
die
Angst
dir
dann
die
Flügel
fest
And
when
fear
holds
your
wings
down
Ist
ja
mit
mir
dein
Fallschirm
hier
Your
parachute
is
here
with
me
Der
dich
ganz
sanft
zu
Boden
fallen
läßt
Who
will
let
you
fall
softly
to
the
ground
Ganz
sanft
in
meine
Arme
fallen
läßt.
Softly
into
my
arms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro, Joachim Horn Bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.