Roger Whittaker - Ich pfeife auf alles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Ich pfeife auf alles




Ich pfeife auf alles
I Whistle on Everything
Ich pfeife auf alles auf alles was "In" ist.
I whistle on everything—on everything that's "in".
Schickeria und Jetset sind nicht mein Idol.
Chic parties and the jet set aren't my idols.
Ich pfeif auf Krawatten und steinharte Kragen,
I whistle on ties and hard collars,
Lieber Jeans und Pullover - da fühl ich mich wohl.
Preferring jeans and a sweater—that's where I feel good.
Ich trink, wenn es sein muss, auch mal aus der Flasche.
I'll drink straight from the bottle if I have to.
Brauch' kein Gala - Dinner - mir reicht Käse und Wein.
I don't need a fancy dinner—cheese and wine are enough for me.
Ich pfeife auf Cocktails und steifes Getue.
I whistle on cocktails and stiff formality.
Bei Society Geplauder, da schlafe ich ein.
Socialite chatter puts me to sleep.
Mein Zuhause ist mein Zuhaus'.
My home is my home.
Mit Kindern und Hunden - mit Katze und Maus.
With children and dogs—with cat and mouse.
Geschrei und Gewühl und lachen den ganzen Tag,
Screaming and laughter all day long,
Dass ist was ich mag.
That's what I like.
Ich pfeife auf alles auf alles was "In" ist.
I whistle on everything—on everything that's "in".
Und wenn ich deshalb "Out" bin,
And if that makes me "out",
Dann pfeif ich noch mal.
Then I'll whistle again.
Pfeifsolo
Whistling solo
Ich pfeife auf alles was hypermodern ist,
I whistle on everything that's ultramodern,
Auf ein Leben voll Plastik und Biochemie.
On a life full of plastic and biochemistry.
Ich pfeif auf Bigbusiness auf Ruhm und auf Rummel.
I whistle on big business—on fame and hype.
Doch auf Liebe und Freundschaft,
But on love and friendship,
Da pfeife ich nie.
I'll never whistle.
Mein Zuhause ist mein Zuhaus'.
My home is my home.
Umringt von Familie - so halt ich es aus.
Surrounded by family—that's how I cope.
Backgammon und Tee - Gitarre und mein Klavier,
Backgammon and tea—guitar and my piano,
Ja das passt zu mir.
Now that's for me.
Ich pfeife auf alles was hypermodern ist
I whistle on everything that's ultramodern
Und nennt ihr mich "old fashioned",
And if you call me "old-fashioned",
Dann pfeif ich noch mal.
Then I'll whistle again.
Pfeifsolo
Whistling solo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.