Roger Whittaker - It's So Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - It's So Easy




It's So Easy
Так легко
I was travelling down life′s highway,
Я путешествовал по дороге жизни,
Finding every stick and stone.
Натыкаясь на каждый камень и сучок.
And I believed it travels fast,
И я верил, что быстрее едет тот,
Who travels on his own.
Кто путешествует один.
And I didn't mind the danger.
И я не боялся опасностей.
And I didn′t count the cost.
И я не считал затрат.
But when you came into my life,
Но когда ты вошла в мою жизнь,
Then I knew that I was lost.
Тогда я понял, что был потерян.
Yes I did, oh, I did.
Да, я был, о, я был.
It's so easy,
Так легко,
To fall in love with you.
Влюбиться в тебя.
It's so easy,
Так легко,
Such a simple thing to do.
Такая простая вещь.
It′s so easy,
Так легко,
To fall in love with you.
Влюбиться в тебя.
Till I fell in love with you.
Пока я не влюбился в тебя,
I was wasting my time.
Я тратил время зря.
So I lived each hour of every day
Я проживал каждый час каждого дня
And I lived in a dream.
Как будто во сне.
And life was full of noise and lights,
И жизнь была полна шума и света,
Like rapids in a stream.
Словно пороги в реке.
And I didn′t mind the heartache.
И я не замечал душевной боли.
And I didn't mind the pain.
И я не замечал страданий.
Then you saw that I was dying
Потом ты увидела, что я умираю,
And you brought me back again.
И ты вернула меня к жизни.
Yes you did, yes you did.
Да, ты вернула, да, ты вернула.
It′s so easy,
Так легко,
To fall in love with you.
Влюбиться в тебя.
It's so easy,
Так легко,
Such a simple thing to do.
Такая простая вещь.
It′s so easy,
Так легко,
To fall in love with you.
Влюбиться в тебя.
Till I fell in love with you.
Пока я не влюбился в тебя,
I was wasting my time.
Я тратил время зря.
It's so easy,
Так легко,
To fall in love with you.
Влюбиться в тебя.
It′s so easy,
Так легко,
Such a simple thing to do.
Такая простая вещь.
It's so easy,
Так легко,
To fall in love with you.
Влюбиться в тебя.
Till I fell in love with you.
Пока я не влюбился в тебя,
I was wasting my time.
Я тратил время зря.





Writer(s): Whittaker Roger Henry Brough


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.