Roger Whittaker - Komm mit mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Komm mit mir




Komm mit mir
Come with Me
Komm mit mir an den schneeweißen Strand,
Come with me to the white sandy beach,
Wo wir nichts and′res tun, außer liegen im Sand,
Where we can do nothing except lie in the sand,
Wo der Himmel tiefblau die Wellen umspannt,
Where the sky is deep blue and spans the waves,
Also komm, also komm mit mir.
So come on, come on with me.
Komm mit mir zu dem tropischen Fisch
Come with me to see the tropical fish
Im silbernen Meer, er tanzt nur für dich.
In the silver sea, they'll dance just for you.
Weich wie Samt ist der Wein und gedeckt ist der Tisch,
The wine is as soft as velvet and the table is set,
Also komm, also komm mit wir.
So come on, come on with me.
Lass den Rest der Welt
Leave the rest of the world
Sich ruhig um sich selber dreh'n.
To revolve around itself.
Lass doch irgendjemand andern deine Arbeit tun.
Let someone else do your work.
Wie die Sonne will ich dich morgens strahlen seh′n.
Like the sun, I want to see you shine in the morning.
Ruh dich aus.
Rest yourself.
Nimm ein Boot und fahr mit mir auf 's Meer hinaus.
Take a boat and sail out to sea with me.
Ruh dich aus.
Rest yourself.
Und komm mit mir zu den Inseln,
And come with me to the islands,
Die, jeden Traum uns erfüll'n, jede Phantasie.
Where every dream and fantasy will be fulfilled.
Und dann werden wir braun, so braun wie noch nie,
And then we'll get brown, as brown as we've never been before,
Also komm, also komm mit mir.
So come on, come on with me.
Lass den Rest der Welt
Leave the rest of the world
Sich ruhig um sich selber dreh′n.
To revolve around itself.
Lass doch irgendjemand andern deine Arbeit tun.
Let someone else do your work.
Wie die Sonne will ich dich morgens strahlen seh′n.
Like the sun, I want to see you shine in the morning.
Ruh dich aus.
Rest yourself.
Nimm ein Boot und fahr mit mir auf 's Meer hinaus.
Take a boat and sail out to sea with me.
Ruh dich aus.
Rest yourself.
Komm mit mir an den schneeweißen Strand,
Come with me to the white sandy beach,
Wo wir nichts and′res tun, außer liegen im Sand,
Where we can do nothing except lie in the sand,
Wo der Himmel tiefblau die Wellen umspannt,
Where the sky is deep blue and spans the waves,
Also komm, also komm mit mir.
So come on, come on with me.
Also komm, also komm mit mir.
So come on, come on with me.





Writer(s): Roger Whittaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.