Paroles et traduction Roger Whittaker - Le Mistral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roger
Whittaker
Roger
Whittaker
Hé
hé
hé
près
de
toi
Hey
hey
hey
near
you
Hé
hé
hé
je
confonds
nuit
et
jour
Hey
hey
hey
I
mistake
night
for
day
Le
mistral
et
l'amour
The
mistral
and
love
Le
vent
souffle
dans
ton
pays
le
jour
et
vient
souvent
la
nuit
The
wind
blows
in
your
country
by
day
and
often
comes
at
night
Ce
vent
qui
fait
danser
la
mer
et
viole
comme
le
tonnerre
This
wind
which
sets
the
sea
dancing
and
rages
like
thunder
Ou
alors
il
se
calme
et
devient
le
plus
doux
de
tous
les
musiciens
Or
else
it
calms
down
and
becomes
the
gentlest
of
all
musicians
Le
mistral
ressemble
à
l'amour
car
il
est
fou
et
si
tendre
The
mistral
is
like
love
because
it
is
mad
and
so
tender
Hé
hé
hé
près
de
toi
Hey
hey
hey
near
you
Hé
hé
hé
je
confonds
nuit
et
jour
Hey
hey
hey
I
mistake
night
for
day
Le
mistral
et
l'amour
The
mistral
and
love
Ce
vent
qui
fait
danser
les
fleurs
je
l'entends
vibre
dans
mon
coeur
This
wind
which
sets
the
flowers
dancing,
I
hear
it
vibrating
in
my
heart
Il
chante
aussi
fort
et
si
bien
qu'a
l'instant
ou
tu
me
reviennes
It
sings
so
loudly
and
so
well
that
the
moment
you
come
back
to
me
C'est
lui
qui
te
ramène
vers
moi
quand
tu
viens
te
jeter
dans
mes
bras
It
is
he
who
brings
you
back
to
me
when
you
come
to
throw
yourself
into
my
arms
Le
mistral
ressemble
à
l'amour
que
vous
aimez
vivre
ensemble
The
mistral
is
like
the
love
that
you
like
to
experience
together
Hé
hé
hé
dans
tes
bras
Hey
hey
hey
in
your
arms
Hé
hé
hé
je
confonds
nuit
et
jour
Hey
hey
hey
I
mistake
night
for
day
Le
mistral
et
l'amour
The
mistral
and
love
Hé
hé
hé
avec
toi
Hey
hey
hey
with
you
Hé
hé
hé
dans
le
coeur
j'ai
toujours
Hey
hey
hey
in
my
heart
I
always
have
Le
mistral
et
l'amour
The
mistral
and
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Whittaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.