Roger Whittaker - Leb jeden Tag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Leb jeden Tag




Leb jeden Tag auf dieser Welt,
Живите каждый день в этом мире,
Als ob's der letzte wär',
Как будто это был последний',
Denn Morgen ist noch lang nicht da
Потому что завтра еще долго не будет
Und gestern kommt nie mehr.
А вчерашний день уже никогда не наступит.
Leb jeden Tag mit einem Lied,
Живите с песней каждый день,
Dass dich zum Lachen bringt.
Что заставляет тебя смеяться.
Auch wenn dir oft zum Weinen ist
Даже если тебе часто приходится плакать
Und niemand mit dir singt.
И никто с тобой не поет.
Pfeifsolo
Свистящее соло
Leb jeden Tag und frag dich nicht,
Живите каждый день и не спрашивайте себя,
Wie's Morgen weitergeht.
Как все будет завтра.
Es ist bestimmt für nichts zu früh.
Это, конечно, слишком рано ни для чего.
Doch es ist oft zu spät.
Но часто бывает слишком поздно.
Leb jeden Tag auf dieser Welt,
Живите каждый день в этом мире,
Als wär's der letzte Tag.
Как будто это был последний день.
Das Leben hat, wenn du erwachst,
Жизнь есть, когда ты просыпаешься,
Schon längst goodbye gesagt
Давно уже сказал прощай
Leb jeden Tag und gib dein Herz,
Живите каждый день и отдайте свое сердце,
Was hast du zu verlier'n?
Что ты можешь потерять?
Die Liebe kann nur hier und jetzt,
Любовь может быть только здесь и сейчас,
Ein andres Herz berühr'n.
Один andres сердце berühr'n.
Pfeifsolo
Свистящее соло





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.