Paroles et traduction Roger Whittaker - Liebe ohne Tränen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe ohne Tränen
Любовь без слез
Liebe
ohne
Tränen
glaubst
du
immer
noch,
Любовь
без
слез,
ты
всё
ещё
веришь,
Wirklich
immer
noch
daran?
Действительно
всё
ещё
веришь
в
неё?
Du
weißt
doch
wie
Männer
so
sind
zuweilen.
Ты
же
знаешь,
какими
бывают
мужчины
порой.
Woll′n
ihre
Herrschaft
nur
ungern
teilen,
Не
хотят
делить
свою
власть
ни
с
кем
другой,
Dass
es
da
manchmal
Probleme
gibt,
Что
бывают
иногда
проблемы,
Wenn
man
sie
liebt,
Когда
их
любишь,
Weiß
man
doch
seit
Adam
und
Eva.
Это
известно
ещё
со
времён
Адама
и
Евы.
Liebe
ohne
Tränen.
Любовь
без
слез.
Nein,
die
gibt
es
wohl
nur
in
Teenage-Träumerein.
Нет,
такая
бывает
только
в
подростковых
мечтах.
Und
doch
ist
es
gar
nicht
so
schlimm
wie's
scheint.
И
всё
же,
это
не
так
уж
и
плохо,
как
кажется.
Tränen
die
jemand
aus
Liebe
weint,
Слёзы,
которые
кто-то
льёт
из-за
любви,
Könnten
ja
genauso
gut
auch
Freudentränen
sein.
Могут
быть
так
же
легко
и
слезами
радости.
Gar
nicht
lang
ist
es
her,
wie
hat
du
da
gestrahlt.
Совсем
недавно,
как
ты
сияла.
Dir
die
Zukunft
in
schönsten
Farben
ausgemahlt.
Рисовала
будущее
в
самых
ярких
красках.
Aber
Träume
vergeh′n
ja
mit
der
Zeit.
Но
мечты
со
временем
угасают.
Sei
mal
ehrlich
– stehst
du
heut
Будь
честной
– стоишь
ли
ты
сегодня
Etwas
fester
auf
dem
Boden,
Чуть
тверже
на
земле,
Auf
dem
Boden
der
Wirklichkeit
На
земле
реальности?
Liebe
ohne
Tränen
glaubst
du
immer
noch,
Любовь
без
слез,
ты
всё
ещё
веришь,
Wirklich
immer
noch
daran?
Действительно
всё
ещё
веришь
в
неё?
Du
weißt
doch
wie
Männer
so
sind
zuweilen.
Ты
же
знаешь,
какими
бывают
мужчины
порой.
Woll'n
ihre
Herrschaft
nur
ungern
teilen,
Не
хотят
делить
свою
власть
ни
с
кем
другой,
Dass
es
da
manchmal
Probleme
gibt,
Что
бывают
иногда
проблемы,
Wenn
man
sie
liebt,
Когда
их
любишь,
Weiß
man
doch
seit
Adam
und
Eva.
Это
известно
ещё
со
времён
Адама
и
Евы.
Liebe
ohne
Tränen.
Любовь
без
слез.
Nein,
die
gibt
es
wohl
nur
in
Teenage-Träumerein.
Нет,
такая
бывает
только
в
подростковых
мечтах.
Und
doch
ist
es
gar
nicht
so
schlimm
wie's
scheint.
И
всё
же,
это
не
так
уж
и
плохо,
как
кажется.
Tränen
die
jemand
aus
Liebe
weint,
Слёзы,
которые
кто-то
льёт
из-за
любви,
Könnten
ja
genauso
gut
auch
Freudentränen
sein.
Могут
быть
так
же
легко
и
слезами
радости.
Könnten
ja
genauso
gut
auch
Freudentränen
sein.
Могут
быть
так
же
легко
и
слезами
радости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.