Paroles et traduction Roger Whittaker - Liebe ohne Tränen
Liebe
ohne
Tränen
glaubst
du
immer
noch,
Любовь
без
слез
ты
все
еще
веришь,
Wirklich
immer
noch
daran?
Неужели
все
еще
в
этом?
Du
weißt
doch
wie
Männer
so
sind
zuweilen.
Ты
же
знаешь,
как
мужчины
иногда
бывают
такими.
Woll′n
ihre
Herrschaft
nur
ungern
teilen,
Не
хочу
делиться
своим
господством,
Dass
es
da
manchmal
Probleme
gibt,
Что
там
иногда
возникают
проблемы,
Wenn
man
sie
liebt,
Когда
ты
их
любишь,
Weiß
man
doch
seit
Adam
und
Eva.
Ты
же
знаешь
со
времен
Адама
и
Евы.
Liebe
ohne
Tränen.
Любовь
без
слез.
Nein,
die
gibt
es
wohl
nur
in
Teenage-Träumerein.
Нет,
они,
наверное,
существуют
только
в
подростковых
сновидениях.
Und
doch
ist
es
gar
nicht
so
schlimm
wie's
scheint.
И
все
же
это
совсем
не
так
плохо,
как
кажется.
Tränen
die
jemand
aus
Liebe
weint,
Слезы,
которые
кто-то
плачет
от
любви,
Könnten
ja
genauso
gut
auch
Freudentränen
sein.
С
таким
же
успехом
могли
бы
быть
и
слезы
радости.
Gar
nicht
lang
ist
es
her,
wie
hat
du
da
gestrahlt.
Совсем
недолго
прошло,
как
ты
там
взорвался.
Dir
die
Zukunft
in
schönsten
Farben
ausgemahlt.
Тебе
будущее
уготовано
в
самых
красивых
красках.
Aber
Träume
vergeh′n
ja
mit
der
Zeit.
Но
сны
со
временем
проходят.
Sei
mal
ehrlich
– stehst
du
heut
Давайте
посмотрим
правде
в
глаза
– вы
стоите
сегодня
Etwas
fester
auf
dem
Boden,
Что-то
более
твердое
на
полу,
Auf
dem
Boden
der
Wirklichkeit
На
почве
реальности
Liebe
ohne
Tränen
glaubst
du
immer
noch,
Любовь
без
слез
ты
все
еще
веришь,
Wirklich
immer
noch
daran?
Неужели
все
еще
в
этом?
Du
weißt
doch
wie
Männer
so
sind
zuweilen.
Ты
же
знаешь,
как
мужчины
иногда
бывают
такими.
Woll'n
ihre
Herrschaft
nur
ungern
teilen,
Не
хочу
делиться
своим
господством,
Dass
es
da
manchmal
Probleme
gibt,
Что
там
иногда
возникают
проблемы,
Wenn
man
sie
liebt,
Когда
ты
их
любишь,
Weiß
man
doch
seit
Adam
und
Eva.
Ты
же
знаешь
со
времен
Адама
и
Евы.
Liebe
ohne
Tränen.
Любовь
без
слез.
Nein,
die
gibt
es
wohl
nur
in
Teenage-Träumerein.
Нет,
они,
наверное,
существуют
только
в
подростковых
сновидениях.
Und
doch
ist
es
gar
nicht
so
schlimm
wie's
scheint.
И
все
же
это
совсем
не
так
плохо,
как
кажется.
Tränen
die
jemand
aus
Liebe
weint,
Слезы,
которые
кто-то
плачет
от
любви,
Könnten
ja
genauso
gut
auch
Freudentränen
sein.
С
таким
же
успехом
могли
бы
быть
и
слезы
радости.
Könnten
ja
genauso
gut
auch
Freudentränen
sein.
С
таким
же
успехом
могли
бы
быть
и
слезы
радости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.