Roger Whittaker - Mehr denn je - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Mehr denn je




Du weißt ich war im Leben
Ты знаешь, что я был в жизни
Nie ein Kind von Traurigkeit - oh no.
Никогда не был ребенком печали - о нет.
Hab immer meine Chance gesucht
Всегда искал свой шанс
Und nur zu oft gefunden.
И слишком часто находили.
War frei und ungebunden.
Был свободен и развязен.
Doch irgendwie ist so was
Но как-то так
Irgendwann ja mal passé.
Когда-нибудь да пройдет.
Heut fühl ich mehr denn je,
Сегодня я чувствую себя больше, чем когда-либо,
Freiheit ist längst nicht alles.
Свобода - это еще не все.
Mehr denn je fühl ich
Больше, чем когда-либо, я чувствую
Was wahre Zweisamkeit bedeutet.
Что означает истинное двоеженство.
Mehr denn je fühl ich
Больше, чем когда-либо, я чувствую
Wie leer mein Leben wäre ohne dich.
Как пуста была бы моя жизнь без тебя.
Mehr denn je fühl ich
Больше, чем когда-либо, я чувствую
Die Freude, die es mir bereitet,
Радость, которую это доставляет мне,
Wenn ich seh′ wie stark wir sind
Когда я вижу, насколько мы сильны,
Und unzertrennlich du und ich - oh ja.
И неразлучны мы с тобой - о да.
Wie sehr uns wahre Zweisamkeit verbindet,
Насколько нас связывает истинное двоеженство,
Dich und mich.
Ты и я.
So mancher hält von alledem
Так что многие думают обо всем этом
Bestimmt nicht viel - oh no.
Конечно, не так много - о нет.
Und konnte sich sein freies Single-Leben,
И мог бы себе позволить свою свободную одинокую жизнь,
Schon seit Jahren mit viel Geschick bewahren.
Хранил с большим мастерством в течение многих лет.
Doch das er sich bei seinen Abenteuern nicht verirrt
Но чтобы он не заблудился в своих приключениях
Und wirklich glücklich wird,
И становится по-настоящему счастливым,
Dass wag' ich zu bezweifeln.
В этом я смею сомневаться.
Mehr denn je fühl ich
Больше, чем когда-либо, я чувствую
Was wahre Zweisamkeit bedeutet.
Что означает истинное двоеженство.
Mehr denn je fühl ich
Больше, чем когда-либо, я чувствую
Wie leer mein Leben wäre ohne dich.
Как пуста была бы моя жизнь без тебя.
Mehr denn je fühl ich
Больше, чем когда-либо, я чувствую
Die Freude, die es mir bereitet,
Радость, которую это доставляет мне,
Wenn ich seh′ wie stark wir sind
Когда я вижу, насколько мы сильны,
Und unzertrennlich du und ich - oh ja.
И неразлучны мы с тобой - о да.
Wie sehr uns wahre Zweisamkeit verbindet,
Насколько нас связывает истинное двоеженство,
Dich und mich.
Ты и я.
Dich und mich.
Ты и я.





Writer(s): Nick Munro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.