Paroles et traduction Roger Whittaker - Mehr denn je
Du
weißt
ich
war
im
Leben
Ты
знаешь,
что
я
был
в
жизни
Nie
ein
Kind
von
Traurigkeit
- oh
no.
Никогда
не
был
ребенком
печали
- о
нет.
Hab
immer
meine
Chance
gesucht
Всегда
искал
свой
шанс
Und
nur
zu
oft
gefunden.
И
слишком
часто
находили.
War
frei
und
ungebunden.
Был
свободен
и
развязен.
Doch
irgendwie
ist
so
was
Но
как-то
так
Irgendwann
ja
mal
passé.
Когда-нибудь
да
пройдет.
Heut
fühl
ich
mehr
denn
je,
Сегодня
я
чувствую
себя
больше,
чем
когда-либо,
Freiheit
ist
längst
nicht
alles.
Свобода
- это
еще
не
все.
Mehr
denn
je
fühl
ich
Больше,
чем
когда-либо,
я
чувствую
Was
wahre
Zweisamkeit
bedeutet.
Что
означает
истинное
двоеженство.
Mehr
denn
je
fühl
ich
Больше,
чем
когда-либо,
я
чувствую
Wie
leer
mein
Leben
wäre
ohne
dich.
Как
пуста
была
бы
моя
жизнь
без
тебя.
Mehr
denn
je
fühl
ich
Больше,
чем
когда-либо,
я
чувствую
Die
Freude,
die
es
mir
bereitet,
Радость,
которую
это
доставляет
мне,
Wenn
ich
seh′
wie
stark
wir
sind
Когда
я
вижу,
насколько
мы
сильны,
Und
unzertrennlich
du
und
ich
- oh
ja.
И
неразлучны
мы
с
тобой
- о
да.
Wie
sehr
uns
wahre
Zweisamkeit
verbindet,
Насколько
нас
связывает
истинное
двоеженство,
So
mancher
hält
von
alledem
Так
что
многие
думают
обо
всем
этом
Bestimmt
nicht
viel
- oh
no.
Конечно,
не
так
много
- о
нет.
Und
konnte
sich
sein
freies
Single-Leben,
И
мог
бы
себе
позволить
свою
свободную
одинокую
жизнь,
Schon
seit
Jahren
mit
viel
Geschick
bewahren.
Хранил
с
большим
мастерством
в
течение
многих
лет.
Doch
das
er
sich
bei
seinen
Abenteuern
nicht
verirrt
Но
чтобы
он
не
заблудился
в
своих
приключениях
Und
wirklich
glücklich
wird,
И
становится
по-настоящему
счастливым,
Dass
wag'
ich
zu
bezweifeln.
В
этом
я
смею
сомневаться.
Mehr
denn
je
fühl
ich
Больше,
чем
когда-либо,
я
чувствую
Was
wahre
Zweisamkeit
bedeutet.
Что
означает
истинное
двоеженство.
Mehr
denn
je
fühl
ich
Больше,
чем
когда-либо,
я
чувствую
Wie
leer
mein
Leben
wäre
ohne
dich.
Как
пуста
была
бы
моя
жизнь
без
тебя.
Mehr
denn
je
fühl
ich
Больше,
чем
когда-либо,
я
чувствую
Die
Freude,
die
es
mir
bereitet,
Радость,
которую
это
доставляет
мне,
Wenn
ich
seh′
wie
stark
wir
sind
Когда
я
вижу,
насколько
мы
сильны,
Und
unzertrennlich
du
und
ich
- oh
ja.
И
неразлучны
мы
с
тобой
- о
да.
Wie
sehr
uns
wahre
Zweisamkeit
verbindet,
Насколько
нас
связывает
истинное
двоеженство,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.