Paroles et traduction Roger Whittaker - Mon pays bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon pays bleu
Моя голубая страна
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Et
je
n'ai
pas
su
lui
dire
adieu
И
не
смог
сказать
ей
прощай.
Petit
enfant
dans
mon
château
Маленьким
мальчиком
в
моем
замке
J'aimais
voir
dormir
la
belle
au
bord
de
l′eau
Я
любил
смотреть,
как
красавица
спит
на
берегу
воды.
La
belle
a
grandit
mais
mon
beau
château
Красавица
выросла,
но
мой
прекрасный
замок
C′est
envolé,
oh
volé,
volé,
volé,
volé,
vol...
Улетел,
о,
улетел,
улетел,
улетел,
улетел,
ул...
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Et
je
n′ai
pas
su
lui
dire
adieu
И
не
смог
сказать
ей
прощай.
Dans
le
grand
jardin
de
mes
parents
В
большом
саду
моих
родителей
Je
jouait
près
d'un
chène
qui
avait
cent
ans
Я
играл
возле
дуба,
которому
было
сто
лет.
Si
le
chène
est
là,
le
petit
enfant
Если
дуб
все
еще
там,
то
маленький
мальчик
C′est
envolé,
oh
volé,
volé,
volé,
volé,
vol...
Улетел,
о,
улетел,
улетел,
улетел,
улетел,
ул...
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Et
je
n′ai
pas
su
lui
dire
adieu
И
не
смог
сказать
ей
прощай.
Ma
mère
un
jour
a
du
partir
Моя
мать
однажды
должна
была
уйти
Au
pays
des
souvenirs
В
страну
воспоминаний.
Je
me
souviens
mais
son
sourire
Я
помню,
но
ее
улыбка
C'est
envolé,
oh
volé,
volé,
volé,
volé,
vol...
Улетела,
о,
улетела,
улетела,
улетела,
улетела,
ул...
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Et
je
n'ai
pas
su
lui
dire...
И
не
смог
сказать
ей
прощай...
Moi
j′ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Moi
j'ai
quitté
mon
pays
bleu
Я
покинул
свою
голубую
страну,
Et
je
n′ai
pas
su
lui
dire...
И
не
смог
сказать
ей
прощай...
La,
la,
la,
la,
la,
la...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Whittaker, Pierre Cour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.