Paroles et traduction Roger Whittaker - New World In The Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New World In The Morning
Новый мир утром
Everybody
talks
about
a
new
world
in
the
morning
Все
говорят
о
новом
мире
утром,
New
world
in
the
morning,
so
they
say
Новый
мир
утром,
так
они
говорят.
Well,
I,
myself
don′t
talk
about
a
new
world
in
the
morning
Ну,
а
я,
милая,
не
говорю
о
новом
мире
утром,
A
new
world
in
the
morning,
that's
today
Новый
мир
утром,
он
сегодня,
вот
он,
рядом.
And
I
can
feel
a
new
tomorrow
coming
on
И
я
чувствую,
как
грядет
новый
завтрашний
день,
And
I
don′t
know
why
I
have
to
make
a
song
И
я
не
знаю,
зачем
мне
петь
эту
песню.
Everybody
talks
about
a
new
world
in
the
morning
Все
говорят
о
новом
мире
утром,
New
world
in
the
morning
takes
too
long
Новый
мир
утром
слишком
долго
ждать.
I
met
a
man
who
had
a
dream
he
had
since
he
was
twenty
Я
встретил
человека,
у
которого
была
мечта
с
двадцати
лет,
I
met
that
man
when
he
was
eighty-one
Я
встретил
этого
человека,
когда
ему
был
восемьдесят
один
год.
He
said
too
many
folks
just
stand
and
wait
until
the
morning
Он
сказал:
слишком
много
людей
просто
стоят
и
ждут
до
утра,
Don't
they
know
tomorrow
never
comes?
Разве
они
не
знают,
что
завтра
никогда
не
наступит?
And
he
would
feel
a
new
tomorrow
coming
on
И
он
чувствовал,
как
грядет
новый
завтрашний
день,
And
when
he'd
smile
his
eyes
would
twinkle
up
in
thought
И
когда
он
улыбался,
его
глаза
мечтательно
мерцали.
Everybody
talks
about
a
new
world
in
the
morning
Все
говорят
о
новом
мире
утром,
New
world
in
the
morning
takes
too
long
Новый
мир
утром
слишком
долго
ждать.
And
I
can
feel
a
new
tomorrow
coming
on
И
я
чувствую,
как
грядет
новый
завтрашний
день,
And
I
don′t
know
why
I
have
to
make
a
song
И
я
не
знаю,
зачем
мне
петь
эту
песню.
Everybody
talks
about
a
new
world
in
the
morning
Все
говорят
о
новом
мире
утром,
New
world
in
the
morning
takes
too
long
Новый
мир
утром
слишком
долго
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Whittaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.