Paroles et traduction Roger Whittaker - Paradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradies,
das
ich
verlor.
Рай,
который
я
потерял.
Dort
wo
ich
glücklich
war,
wie
nie
zuvor.
Там,
где
я
был
счастлив,
как
никогда
прежде.
Unbeschwert
fröhliche
Zeit.
Беззаботное,
радостное
время.
Du
und
ich
und
ein
Hauch
von
Zärtlichkeit.
Ты
и
я,
и
дуновение
нежности.
Lied
der
Erinnerung,
es
klingt
in
mir.
Песня
воспоминаний
звучит
во
мне.
Bringt
jeden
Tag
zurück,
jeden
Augenblick
mit
dir.
Возвращает
каждый
день,
каждое
мгновение
с
тобой.
Paradies,
Traum
den
ich
fand.
Рай,
сон,
который
я
обрел.
Viel
zu
früh,
ging
ich
und
zerriss
das
Band.
Слишком
рано
я
ушел
и
разорвал
нашу
связь.
Nein,
nicht
du
warst
daran
schuld.
Нет,
ты
не
была
виновата.
Dummheit
war
's
und
ein
Herz
voll
Ungeduld.
Это
была
глупость
и
сердце,
полное
нетерпения.
Lied
der
Erinnerung,
es
klingt
noch
heut'.
Песня
воспоминаний
звучит
и
по
сей
день.
Dass
ich
nicht
bei
dir
blieb,
hab
ich
tausendmal
bereut.
Что
я
не
остался
с
тобой,
я
тысячу
раз
пожалел.
Mmmh,
mmh,
mmh.
...
Mmmh,
mmh,
mmh.
...
Was
tu'
ich
hier?
Что
я
здесь
делаю?
Hörst
du
mich?
Слышишь
ли
ты
меня?
Gibt
es
einen
Weg
zu
dir?
Есть
ли
путь
к
тебе?
Lied
der
Erinnerung,
bitter
und
süß.
Песня
воспоминаний,
горькая
и
сладкая.
Werd'
ich
's
je
wieder
seh'n,
mein
verlornes
Paradies?
Увижу
ли
я
когда-нибудь
снова
мой
потерянный
рай?
Mmmh,
mmh,
mmh.
...
Mmmh,
mmh,
mmh.
...
Werd'
ich
's
je
wieder
seh'n,
mein
verlornes
Paradies?
Увижу
ли
я
когда-нибудь
снова
мой
потерянный
рай?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Hallberg
Album
Paradies
date de sortie
08-07-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.