Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Sails in the Sunset
Rote Segel im Abendrot
Red
sails
in
the
sunset,
way
out
on
the
sea.
Rote
Segel
im
Abendrot,
weit
draußen
auf
dem
Meer.
I'm
far
from
my
loved
one,
who's
waiting
for
me.
Fern
bin
ich
von
der
Geliebten,
die
dort
wartet
sehr.
I
sailed
at
the
dawning,
all
day
I've
been
blue.
Bei
Tagesanbruch
stach
ich
in
See,
den
ganzen
Tag
war
ich
so
blau.
Red
sails
in
the
sunset,
I'm
trusting
in
you.
Rote
Segel
im
Abendrot,
ich
vertrau
auf
dich
genau.
Swift
wings
you
must
borrow.
Leihe
dir
schnelle
Flügel
nun,
Make
straight
for
the
shore.
Steuer
geradewegs
zum
Land.
We
marry
tomorrow
Wir
heiraten
noch
morgen,
And
I
go
sailing
no
more.
Dann
segl
ich
nie
mehr
vom
Strand.
Red
sails
in
the
sunset,
way
out
on
the
sea.
Rote
Segel
im
Abendrot,
weit
draußen
auf
dem
Meer.
I'm
far
from
my
loved
one,
who's
waiting
for
me.
Fern
bin
ich
von
der
Geliebten,
die
dort
wartet
sehr.
Swift
wings
you
must
borrow.
Leihe
dir
schnelle
Flügel
nun,
Make
straight
for
the
shore.
Steuer
geradewegs
zum
Land.
We
marry
tomorrow
Wir
heiraten
noch
morgen,
And
I
go
sailing
no
more.
Dann
segl
ich
nie
mehr
vom
Strand.
Red
sails
in
the
sunset,
way
out
on
the
sea.
Rote
Segel
im
Abendrot,
weit
draußen
auf
dem
Meer.
I'm
far
from
my
loved
one,
who's
waiting
for
me.
Fern
bin
ich
von
der
Geliebten,
die
dort
wartet
sehr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kennedy James B, Grosz Wilhelm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.