Paroles et traduction Roger Whittaker - Rosen sind stärker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosen sind stärker
Розы сильнее
Himmel,
können
du
und
ich
sich
streiten,
Небо,
разве
можем
мы
с
тобой
ссориться,
Wenn′s
mal
wirklich
raucht
Когда
всё
так
накалено?
Du
kannst
eine
ganze
Woche
schweigen
Ты
можешь
целую
неделю
молчать,
Und
ich
kann
es
auch.
И
я
тоже
могу.
Doch
in
einem
schwachen
Augenblick,
Но
в
минуту
слабости,
Hol
ich
mir
dein
Herz
zurück.
Я
верну
твое
сердце
назад.
Rosen
sind
stärker
sind
Retter
in
der
Not
Розы
сильнее,
они
спасают
в
беде,
Nach
jedem
Streit
sind
sie
allein
После
каждой
ссоры
они
одни
Mein
größtes
Friedensangebot.
Моё
главное
мирное
предложение.
Sie
sind
mein
Bote,
Они
мои
посланники,
Der
dir
die
weiße
Fahne
bringt.
Приносящие
тебе
белый
флаг.
Rosen
sind
stärker
als
es
Worte
sind.
Розы
сильнее
любых
слов.
Sie
sind
der
Zauber
Они
— волшебство,
Mit
dem
ich
dich
verzaubern
kann.
Которым
я
могу
тебя
очаровать.
Rosen
sind
stärker,
Розы
сильнее,
Wenn
man
glaubt
daran.
Если
в
них
веришь.
Wie
oft
wollte
ich
dir
schon
sagen,
Как
часто
я
хотел
тебе
сказать,
Was
du
für
mich
bist.
Что
ты
значишь
для
меня.
Wie
oft
suchte
ich
das
Wort
der
Worte,
Как
часто
я
искал
самые
нужные
слова,
Das
die
Wahrheit
trifft.
Чтобы
выразить
правду.
Dabei
ist
die
Lösung
so
banal
А
решение
так
просто
Und
ich
rede
nicht
einmal.
И
я
даже
не
говорю
ни
слова.
Rosen
sind
stärker
sind
Retter
in
der
Not
Розы
сильнее,
они
спасают
в
беде,
Nach
jedem
Streit
sind
sie
allein
После
каждой
ссоры
они
одни
Mein
größtes
Friedensangebot.
Моё
главное
мирное
предложение.
Sie
sind
mein
Bote,
Они
мои
посланники,
Der
dir
die
weiße
Fahne
bringt.
Приносящие
тебе
белый
флаг.
Rosen
sind
stärker
als
es
Worte
sind.
Розы
сильнее
любых
слов.
Sie
sind
der
Zauber
Они
— волшебство,
Mit
dem
ich
dich
verzaubern
kann.
Которым
я
могу
тебя
очаровать.
Rosen
sind
stärker,
Розы
сильнее,
Wenn
man
glaubt
daran.
Если
в
них
веришь.
Rosen
sind
stärker
sind
Retter
in
der
Not
Розы
сильнее,
они
спасают
в
беде,
Nach
jedem
Streit
sind
sie
allein
После
каждой
ссоры
они
одни
Mein
größtes
Friedensangebot.
Моё
главное
мирное
предложение.
All
meine
Worte
Все
мои
слова
Sind
dagegen
gar
nichts
wert.
По
сравнению
с
ними
ничего
не
стоят.
Rosen
sind
stärker,
weil
man
sie
versteht.
Розы
сильнее,
потому
что
их
понимают.
Ja,
all
meine
Worte
Да,
все
мои
слова
Sind
dagegen
gar
nichts
wert.
По
сравнению
с
ними
ничего
не
стоят.
Rosen
sind
stärker,
weil
man
sie
versteht.
Розы
сильнее,
потому
что
их
понимают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Oliver Statz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.