Roger Whittaker - Sag ihr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Sag ihr




Sag ihr
Tell Her
Hör mir zu mein alter Freund.
Listen to me my old friend.
Ich bin immer noch allein.
I'm still all alone.
Es ist nicht so leicht sie zu vergessen.
It's not so easy to forget her.
Trink mit mir ein Glas
Have a drink with me
Und dann geh und sag ihr irgendwann,
And then go and tell her sometime,
Du hast mich geseh′n und mir geht's gut.
You saw me and I'm doing fine.
Sag ihr, sie fehlt mir gar nicht mehr,
Tell her, I don't miss her anymore,
Zählt für mich nicht mehr,
Don't count for me anymore,
Wenn ich von ihr träum′,
When I dream of her,
Dass quält mich gar nicht mehr,
That doesn't torment me anymore,
Bin gar nicht mehr traurig,
I'm not sad anymore,
Wie damals.
Like I was back then.
Sag ihr, ich will sie gar nicht mehr,
Tell her, I don't want her anymore,
Spiel das Spiel nicht mehr,
Don't play the game anymore,
Wenn ich an sie denk,
When I think of her,
Dann fühl' ich gar nichts mehr.
I don't feel anything anymore.
Nur sag ihr bloß nie,
Just never tell her,
Dass ich sie liebe.
That I love her.
Alle wussten 's, außer mir,
Everybody knew, except me,
Das ich sie an dich verlier.
That I'd lose her to you.
Glücklich sein macht blind
Being happy makes you blind
Für alles andre.
To everything else.
Gut das du gekommen bist.
It's good that you came.
Sicher weißt du wie das ist,
You surely know how it is,
Gegen Sehnsucht
Against longing
Kann man sich nicht wehr′n.
You can't defend yourself.
Sag ihr, sie fehlt mir gar nicht mehr,
Tell her, I don't miss her anymore,
Zählt für mich nicht mehr,
Don't count for me anymore,
Wenn ich von ihr träum′,
When I dream of her,
Dass quält mich gar nicht mehr,
That doesn't torment me anymore,
Bin gar nicht mehr traurig,
I'm not sad anymore,
Wie damals.
Like I was back then.
Sag ihr, ich will sie gar nicht mehr,
Tell her, I don't want her anymore,
Spiel das Spiel nicht mehr,
Don't play the game anymore,
Wenn ich an sie denk,
When I think of her,
Dann fühl' ich gar nichts mehr.
I don't feel anything anymore.
Nur sag ihr bloß nie,
Just never tell her,
Dass ich sie liebe.
That I love her.
Ich kann vergessen und auch verzeih′n.
I can forget and also forgive.
Doch wie soll ich jemals
But how can I ever
Ohne sie noch glücklich sein?
Still be happy without her?
Zählt für mich nicht mehr,
Don't count for me anymore,
Wenn ich von ihr träum',
When I dream of her,
Dass quält mich gar nicht mehr,
That doesn't torment me anymore,
Bin gar nicht mehr traurig,
I'm not sad anymore,
Wie damals.
Like I was back then.
Sag ihr, ich will sie gar nicht mehr,
Tell her, I don't want her anymore,
Spiel das Spiel nicht mehr,
Don't play the game anymore,
Wenn ich an sie denk,
When I think of her,
Dann fühl′ ich gar nichts mehr.
I don't feel anything anymore.
Nur sag ihr bloß nie,
Just never tell her,
Dass ich sie liebe.
That I love her.
Nur sag ihr bloß nie,
Just never tell her,
Dass ich sie liebe.
That I love her.





Writer(s): Andreas Martin-krause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.