Roger Whittaker - Samstag nachts - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Samstag nachts




Samstag nachts
Saturday nights
Ihre Woche hat sechs lange Tage
Your week has six long days
Und fängt Montagmorgens an,
And starts on Monday morning,
Dann steht sie im großen Einkaufszentrum,
Then you stand in the big shopping center,
Bis zum Abend ihren Mann.
Until your man in the evening.
Selten, dass ihr Chef sie mal beachtet,
Rarely do your boss even notice you,
Ein paar Worte mit ihr spricht.
Says only a couple of words with you.
Jeden Abend geht sie müde schlafen,
Every evening you go to sleep tired,
Nur am Wochenende nicht.
But not on the weekend.
Samstag nachts, trägt sie rote Schuhe.
Saturday night, you wear red shoes.
Samstag nachts, verwandelt sie sich
Saturday night, you transform yourself
Und sie tanzt, um einmal zu vergessen,
And you dance, to forget for once,
Wie allein sie manchmal ist.
How alone you sometimes are.
Samstag nachts, da sucht sie den einen,
Saturday night, you search for the one,
Von dem sie ein Leben schon träumt
From whom you have dreamed for a lifetime
Und sie tanzt, um einmal zu vergessen,
And you dance, to forget for once,
Dass sie oft nur glücklich scheint.
That you often only seem to be happy.
Montagmorgen steht sie da,
Monday morning you stand there,
Wie immer, eine ganz normale Frau.
As always, a completely normal woman.
Wartet mit den andern auf die U-Bahn,
Wait for the subway with the others,
Diesen Weg kennt sie genau.
You know this way exactly.
Montag ist der längste Tag der Woche,
Monday is the longest day of the week,
Denn das Ende ist so weit.
Because the end is so far away.
Immer wenn man auf die Liebe wartet,
Whenever you wait for love,
Geh'n die tage nicht vorbei.
Days don't pass.
Samstag nachts, trägt sie rote Schuhe.
Saturday night, you wear red shoes.
Samstag nachts, verwandelt sie sich
Saturday night, you transform yourself
Und sie tanzt, um einmal zu vergessen,
And you dance, to forget for once,
Wie allein sie manchmal ist.
How alone you sometimes are.
Samstag nachts, da sucht sie den einen,
Saturday night, you search for the one,
Von dem sie ein Leben schon träumt
From whom you have dreamed for a lifetime
Und sie tanzt, um einmal zu vergessen,
And you dance, to forget for once,
Dass sie oft nur glücklich scheint.
That you often only seem to be happy.
Die ganze Woche ist nur Langeweile,
The whole week is just boredom,
Die würde sie am liebsten einfach streichen.
You would prefer to just skip it.
Das ganze Leben spielt sich ab in einer Nacht.
Your whole life takes place in one night.
Samstag nachts, trägt sie rote Schuhe.
Saturday night, you wear red shoes.
Samstag nachts, verwandelt sie sich
Saturday night, you transform yourself
Und sie tanzt, um einmal zu vergessen,
And you dance, to forget for once,
Wie allein sie manchmal ist.
How alone you sometimes are.
Samstag nachts, da sucht sie den einen,
Saturday night, you search for the one,
Von dem sie ein Leben schon träumt
From whom you have dreamed for a lifetime
Und sie tanzt, um einmal zu vergessen,
And you dance, to forget for once,
Dass sie oft nur glücklich scheint.
That you often only seem to be happy.
Samstag nachts, trägt sie rote Schuhe.
Saturday night, you wear red shoes.
Samstag nachts, verwandelt sie sich
Saturday night, you transform yourself
Und sie tanzt, um einmal zu vergessen,
And you dance, to forget for once,
Wie allein sie manchmal ist. ...
How alone you sometimes are. ...





Writer(s): HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, DIETER BOHLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.