Roger Whittaker - Sarah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Sarah




Du lebst soweit von mir.
Ты живешь от меня до сих пор.
Wir seh′n uns kaum einmal im Jahr.
Мы видимся едва ли раз в год.
Du warst nie glücklich hier,
Ты никогда не был счастлив здесь,
Warum war mir damals nicht klar.
Почему тогда мне было непонятно.
Du sagst, man braucht dich dort.
Ты говоришь, что ты там нужен.
Im Land, dass so fremd mir erscheint.
В стране, которая кажется мне такой чужой.
Da gehst du nie mehr fort
Оттуда ты больше никогда не уйдешь
Und ich blieb zurück als dein Freund.
И я остался твоим другом.
Sarah, ich denk oft an Sarah.
Сара, я часто думаю о Саре.
Die alles hier aufgab.
Которая бросила все здесь.
Wer weiß, wann ich sie einmal wiedersehe?
Кто знает, когда я еще раз увижу ее?
Sarah, eine Frau die so zart war.
Сара, женщина, которая была такой нежной.
Die den Mut und die Kraft hat
Которая обладает мужеством и силой
Und lebt für ein Land, dass nie Reichtum gekannt.
И живет для страны, которая никогда не знала богатства.
Du schreibst so oft von dir,
Ты так часто пишешь о себе,
Von Arbeit die dich glücklich macht.
От работы, которая делает тебя счастливым.
Du bist ein Teil von ihr,
Ты-часть ее,
Von Wüste und Armut im Land.
От пустыни и нищеты в стране.
Bald gibt's ein Wiederseh′n.
Скоро снова увидимся.
Für kurze Zeit sind wir uns nah'.
На короткое время мы близки'.
Wir reden nächtelang,
Мы разговариваем всю ночь напролет,
Dann wünsch' ich mir du bliebest da.
Тогда я бы хотел, чтобы ты остался там.
Sarah, ich denk oft an Sarah.
Сара, я часто думаю о Саре.
Die alles hier aufgab.
Которая бросила все здесь.
Wer weiß, wann ich sie einmal wiedersehe?
Кто знает, когда я еще раз увижу ее?
Sarah, eine Frau die so zart war.
Сара, женщина, которая была такой нежной.
Die den Mut und die Kraft hat
Которая обладает мужеством и силой
Und lebt für ein Land, dass nie Reichtum gekannt.
И живет для страны, которая никогда не знала богатства.
Sarah, ich denk oft an Sarah.
Сара, я часто думаю о Саре.
Eine Frau die mein Herz traf.
Женщина, которая поразила мое сердце.
Ich mag sie so sehr
Она мне так нравится
Und vergess′ sie nie mehr.
И никогда больше не забывай о ней.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.