Paroles et traduction Roger Whittaker - Scarborough Fair
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Ты
собираешься
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Remember
me
to
one
who
lives
there
Вспомни
обо
мне
тому,
кто
живет
там.
She
was
once
a
true
love
of
mine
Когда-то
она
была
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
make
me
a
cambric
shirt
Скажи
ей,
чтобы
она
сшила
мне
батистовую
рубашку.
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Without
no
seams
nor
needlework
Без
швов
и
без
рукоделия.
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine
Тогда
она
станет
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
find
me
an
acre
of
land
Скажи
ей,
чтобы
она
нашла
мне
акр
земли.
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Between
salt
water
and
the
sea
strand
Между
соленой
водой
и
морем.
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine
Тогда
она
станет
моей
настоящей
любовью.
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Ты
собираешься
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Remember
me
to
one
who
lives
there
Вспомни
обо
мне
тому,
кто
живет
там.
She
was
once
a
true
love
of
mine
Когда-то
она
была
моей
настоящей
любовью.
True
love
of
mine
Моя
настоящая
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Peterson, - Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.