Roger Whittaker - Sehnsucht (Wie am ersten Tag) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Sehnsucht (Wie am ersten Tag)




Sehnsucht (Wie am ersten Tag)
Тоска (Как в первый день)
Sehnsucht, dir noch einmal nah zu sein,
Тоска, быть еще раз рядом с тобой,
Leise deine Hand zu berühr′n und zu sagen:
Нежно коснуться твоей руки и сказать:
Lass uns vergessen.
Давай забудем.
Sehnsucht, wieder für dich da zu sein.
Тоска, снова быть рядом с тобой.
Wieder deine Liebe zu spür'n,
Снова почувствовать твою любовь,
Die ich doch noch gestern besessen.
Которую еще вчера я имел.
Ich lies dich zu lang allein.
Я оставлял тебя слишком долго одну.
Ich glaubte Freiheit muss auch mal sein.
Я думал, что свобода тоже иногда нужна.
Dachte nie im Traum daran,
Даже во сне не думал,
Dass ich dich dabei verlieren kann.
Что могу тебя при этом потерять.
Oh, wie wenig man den anderen kennt.
О, как мало мы знаем друг друга.
Mir bleibt nur, was in mir brennt.
Мне остается лишь то, что горит во мне.
Sehnsucht, dir noch einmal nah zu sein,
Тоска, быть еще раз рядом с тобой,
Dir zu sagen: Alles wird gut,
Сказать тебе: Все будет хорошо,
Denn ich Liebe dich, wie am ersten Tag.
Ведь я люблю тебя, как в первый день.
La, la, la. ..
Ла, ла, ла. ..
Unsre Uhr, sie schlägt nicht mehr.
Наши часы больше не тикают.
Das Haus verlassen, dein Kissen leer.
Дом опустел, твоя подушка пуста.
Und wenn kaum noch Hoffnung ist,
И если надежды почти не осталось,
Dann wär′s wohl besser, wenn man vergisst.
То, наверное, лучше забыть.
Aber dazu hab ich kein Talent.
Но к этому у меня нет таланта.
Mir bleibt nur, was in mir brennt,
Мне остается лишь то, что горит во мне,
In mir brennt. ..
Горит во мне. ..
Sehnsucht, dir noch einmal nah zu sein,
Тоска, быть еще раз рядом с тобой,
Dir zu sagen: Alles wird gut,
Сказать тебе: Все будет хорошо,
Denn ich Liebe dich, wie am ersten Tag.
Ведь я люблю тебя, как в первый день.
Dir zu sagen: Alles wird gut,
Сказать тебе: Все будет хорошо,
Denn ich Liebe dich, wie am ersten Tag.
Ведь я люблю тебя, как в первый день.





Writer(s): Nick Munro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.