Roger Whittaker - Send In the Clowns (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Send In the Clowns (Live)




Send In the Clowns (Live)
Шлите клоунов (Live)
Isn′t it rich?
Не правда ли, забавно?
Are we a pair?
Ну и парочка!
Me here at last on the ground,
Я здесь, на земле,
You in mid-air.
А ты витаешь в облаках.
Send in the clowns.
Шлите клоунов.
Isn't it bliss?
Не правда ли, блаженство?
Don′t you approve?
Ты не находишь?
One who keeps tearing around,
Один мечется кругом,
One who can't move.
Другой и шагу ступить не может.
Where are the clowns?
Где же клоуны?
Send in the clowns.
Шлите клоунов.
Just when I'd stopped opening doors,
Только я перестал открывать любые двери,
Finally knowing the one that I wanted was yours,
Наконец поняв, что та, которую я желал, была твоя,
Making my entrance again with my usual flair,
Я снова появляюсь с обычной своей бравадой,
Sure of my lines,
Уверенный в своих словах,
No one is there.
А здесь никого нет.
Don′t you love farce?
Любишь фарс?
My fault I fear.
Боюсь, это моя вина.
I thought that you′d want what I want.
Я думал, ты хочешь того же, чего и я.
Sorry, my dear.
Прости, дорогая.
But where are the clowns?
Но где же клоуны?
Quick, send in the clowns.
Быстрее, шлите клоунов.
Don't bother, they′re here.
Не беспокойся, они уже здесь.
Isn't it rich?
Не правда ли, забавно?
Isn′t it queer,
Не правда ли, странно,
Losing my timing this late
Терять чувство времени так поздно
In my career?
В моей карьере?
And where are the clowns?
А где же клоуны?
There ought to be clowns.
Здесь должны быть клоуны.
Well, maybe next year.
Ну, может быть, в следующем году.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.