Roger Whittaker - So weit, so gut - Radio Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - So weit, so gut - Radio Version




So weit, so gut - Radio Version
So weit, so gut - Radio Version
Ich war noch ein Kind, da glaubte ich fest,
As a child, I firmly believed,
Dass die Welt sich für mich dreht,
that the world revolved around me,
Dass mein Hund für immer bei mir bleibt
That my dog would always be with me
Und mein Vater niemals geht.
And my father would never leave.
Ich wuchs heran und fand heraus,
I grew up and found out,
So war es leider nicht,
that it wasn't so,
Alles, was für uns noch zählt,
Everything that still matters to us,
Unsere Liebe, du und ich.
Our love, you and me.
Du und ich, du und ich.
You and me, you and me.
Wir haben das ganz gut hingekriegt,
We did quite well with all that,
So weit - so gut,
So far - so good,
Mit Glück und jede Menge Mut.
With happiness and lots of courage.
Wir sind weit gekommen, wir zwei.
We've come a long way, the two of us.
So gut so weit,
So far so good,
Wir haben uns im Lauf der Zeit
We've done well,
Gut gemacht,
over time
Wer hätts gedacht,
Who would have thought,
Wir gingen den Weg zu zweit,
We walked the path together,
Und haben es niemals bereut,
And have never regretted it,
So gut - so weit.
So good - so far.
Ich glaubte als Kind ganz sicher daran,
As a child, I certainly believed,
Dass die Sonne immer scheint.,
that the sun always shines
Dass es für alles eine Lösung gibt
That there is a solution for everything
Und der Himmel niemals weint.
And heaven never cries.
Die heile Welt, ein Kindertraum,
A perfect world, a childhood dream,
Doch schau uns beide an:
But look at us both:
Du hast mich und ich hab dich,
You have me and I have you,
Damit sind wir gut gefahrn.
We're doing well with that.
Du und ich, du und ich.
You and me, you and me.
Wir haben das ganz gut hingekriegt,
We did quite well with all that,
So weit - so gut,
So far - so good,
Mit Glück und jede Menge Mut.
With happiness and lots of courage.
Wir sind weit gekommen, wir zwei.
We've come a long way, the two of us.
So gut so weit,
So far so good,
Wir haben uns im Lauf der Zeit
We've done well,
Gut gemacht,
over time
Wer hätts gedacht,
Who would have thought,
Wir gingen den Weg zu zweit,
We walked the path together,
Und haben es niemals bereut,
And have never regretted it,
So gut - so weit.
So good - so far.
Wir gingen den Weg zu zweit,
We walked the path together,
Und haben es niemals bereut,
And have never regretted it,
So gut - so weit.
So good - so far.





Writer(s): ROGER WHITTAKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.