Roger Whittaker - So weit, so gut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - So weit, so gut




Ich war noch ein Kind, da glaubte ich fest,
Я был еще ребенком, в это я твердо верил,
Dass die Welt sich für mich dreht,
Что мир вращается для меня,
Dass mein Hund für immer bei mir bleibt
Что моя собака останется со мной навсегда
Und mein Vater niemals geht.
И мой отец никогда не уходит.
Ich wuchs heran und fand heraus,
Я подрос и узнал,
So war es leider nicht.
К сожалению, это было не так.
Alles, was für uns noch zählt,
Все, что еще имеет значение для нас,
Uns′re Liebe, du und ich, du und ich, du und ich.
Мы с тобой любим друг друга, ты и я, ты и я, ты и я.
Wir haben das ganz gut hingekriegt.
Мы справились с этим очень хорошо.
So weit, so gut, mit Glück und jeder Menge Mut.
До сих пор, так хорошо, с удачей и кучей мужества.
Wir sind weit gekomm 'n, wir zwei.
Мы далеко зашли, нас двое.
So gut, so weit, wir haben uns im Lauf der Zeit,
Так хорошо, до сих пор, мы встретились со временем,
Gut gemacht, wer hätt′s gedacht.
Молодец, кто бы мог подумать.
Wir gingen den Weg zu zweit
Мы отправились в путь вдвоем
Und haben es niemals bereut, so gut, so weit.
И никогда не жалели об этом, так хорошо, так далеко.
Ich glaubte als Kind ganz sicher daran,
Я, конечно, верил в это в детстве,
Dass die Sonne immer scheint,
Что солнце всегда светит,
Dass es für alles eine Lösung gibt
Что для всего есть решение
Und der Himmel niemals weint.
И небо никогда не плачет.
Die heile Welt, ein Kindertraum,
Целебный мир, детская мечта,
Doch schau uns beide an.
Но посмотри на нас обоих.
Du hast mich und ich hab dich,
У тебя есть я, а у меня есть ты,
Damit sind wir gut gefahr'n,
С этим мы хорошо рискуем,
Du und ich, du und ich.
Ты и я, ты и я.
Wir haben das ganz gut hingekriegt.
Мы справились с этим очень хорошо.
So weit, so gut, mit Glück und jeder Menge Mut.
До сих пор, так хорошо, с удачей и кучей мужества.
Wir sind weit gekomm'n, wir zwei.
Мы далеко зашли, нас двое.
So gut, so weit, wir haben uns im Lauf der Zeit,
Так хорошо, до сих пор, мы встретились со временем,
Gut gemacht, wer hätt′s gedacht.
Молодец, кто бы мог подумать.
Wir gingen den Weg zu zweit
Мы отправились в путь вдвоем
Und haben es niemals bereut, so gut, so weit.
И никогда не жалели об этом, так хорошо, так далеко.
So gut, so weit, wir haben uns im Lauf der Zeit,
Так хорошо, до сих пор, мы встретились со временем,
Gut gemacht, wer hätt′s gedacht.
Молодец, кто бы мог подумать.
Wir gingen den Weg zu zweit
Мы отправились в путь вдвоем
Und haben es niemals bereut, so gut, so weit.
И никогда не жалели об этом, так хорошо, так далеко.





Writer(s): Frank Ramond, Roger Whittaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.