Paroles et traduction Roger Whittaker - Stille Nacht, heilige Nacht
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Alles
schläft,
einsam
wacht,
Все
спит,
одиноко
бодрствует,
Nur
das
traute
hochheilige
Paar,
Только
доверенная
высокородная
пара,
Holder
Knabe
in
lockigem
Haar,
Мальчик-держатель
в
вьющихся
волосах,
Schlaf
in
himmlischer
Ruh,
Спи
в
небесном
покое,
Schlaf
in
himmlischer
Ruh!
Спи
в
небесном
упокоении!
Stille
Nacht,
heilige
Nacht.
Тихая
ночь,
святая
ночь.
Hirten
erst
kundgemacht,
Пастухов
только
что
открыл,
Durch
der
Engel
halleluja,
Через
ангела
Аллилуйя,
Tönt
es
laut
von
fern
und
nah:
Он
громко
звучит
издалека
и
близко:
Christ
der
Retter
ist
da!
Христианин
Спаситель
здесь!
Christ
der
Retter
ist
da!
Христианин
Спаситель
здесь!
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Gottes
Sohn,
o
wie
lacht.
Сын
Божий,
о
как
смеется.
Lieb
aus
deinem
göttlichem
Mund,
Любовь
из
твоих
божественных
уст,
Da
uns
schlägt
die
rettende
Stund,
Там
нас
бьет
спасительный
час,
Christ
in
deiner
Geburt.
Christ
in
твоего
рождения.
Christ
in
deiner
Geburt.
Christ
in
твоего
рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Xaver Gruber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.