Paroles et traduction Roger Whittaker - Streets Of London
Have
you
seen
the
old
man
in
the
closed
down
market
Ты
видел
старика
на
закрытом
рынке
Kicking
up
the
papers
with
his
worn
out
shoes?
Пинает
газеты
стоптанными
ботинками?
In
his
eyes
you
see
no
pride,
hand
held
loosely
by
his
side
В
его
глазах
нет
гордости,
рука
свободно
лежит
рядом.
Yesterday's
paper
telling
yesterday's
news
Вчерашняя
газета
рассказывает
вчерашние
новости.
So
how
can
you
tell
me
you're
lonely
Так
как
ты
можешь
говорить
мне
что
тебе
одиноко
And
say
for
you
that
the
sun
doesn't
shine?
И
сказать
за
тебя,
что
солнце
не
светит?
Oh,let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
through
the
streets
of
London
О,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
провести
по
улицам
Лондона.
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
Я
покажу
тебе
кое-что,
что
заставит
тебя
передумать.
Have
you
seen
the
old
girl
who
walks
the
streets
of
London?
Вы
видели
старушку,
которая
гуляет
по
улицам
Лондона?
Dirt
in
her
hair
and
her
clothes
in
rags?
Грязь
в
волосах
и
одежда
в
лохмотьях?
She's
no
time
for
talkin',
she
keeps
right
on
walkin'
У
нее
нет
времени
на
разговоры,
она
продолжает
идти.
Carrying
her
home
in
two
carrier
bags
Несу
ее
домой
в
двух
сумках.
So
how
can
you
tell
me
you're
lonely
Так
как
ты
можешь
говорить
мне
что
тебе
одиноко
And
say
for
you
that
the
sun
doesn't
shine?
И
сказать
за
тебя,
что
солнце
не
светит?
Oh,let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
through
the
streets
of
London
О,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
провести
по
улицам
Лондона.
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
Я
покажу
тебе
кое-что,
что
заставит
тебя
передумать.
In
the
all
night
café
at
a
quarter
past
eleven
В
ночном
кафе
в
четверть
двенадцатого.
Same
old
man
sitting
there
on
his
own
Все
тот
же
старик,
сидящий
в
одиночестве.
Looking
at
the
world
over
the
rim
of
his
teacup
Он
смотрит
на
мир
поверх
чашки.
Each
tea
lasts
an
hour
then
he
wanders
home
alone
Каждый
чай
длится
час,
а
потом
он
бредет
домой
один.
So
how
can
you
tell
me
you're
lonely
Так
как
ты
можешь
говорить
мне
что
тебе
одиноко
And
say
for
you
that
the
sun
doesn't
shine?
И
сказать
за
тебя,
что
солнце
не
светит?
Oh,let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
through
the
streets
of
London
О,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
провести
по
улицам
Лондона.
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
Я
покажу
тебе
кое-что,
что
заставит
тебя
передумать.
Have
you
seen
the
old
man
outside
the
seaman's
mission?
Видел
ли
ты
старика
у
входа
в
морскую
миссию?
Memory
fading
with
the
medal
ribbons
that
he
wears?
Память
угасает
вместе
с
орденскими
ленточками,
которые
он
носит?
In
our
winter
city
the
rain
cries
a
little
pity
В
нашем
зимнем
городе
дождь
плачет
немного
жалко.
For
one
more
forgotten
hero
and
a
world
that
doesn't
care
Ради
еще
одного
забытого
героя
и
мира
которому
все
равно
Oh,
how
can
you
tell
me
you're
lonely
О,
как
ты
можешь
говорить
мне,
что
тебе
одиноко
And
say
for
you
that
the
sun
doesn't
shine?
И
сказать
за
тебя,
что
солнце
не
светит?
Oh,let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
through
the
streets
of
London
О,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
провести
по
улицам
Лондона.
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
Я
покажу
тебе
кое-что,
что
заставит
тебя
передумать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mc Tell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.