Roger Whittaker - Sweet Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Sweet Sight




Sweet Sight
Сладкое воспоминание
Remebering when, days you spend with friends, bring them back again
Вспоминая те дни, что ты проводила с друзьями, давай вернем их вновь.
What you got on your mind is all that remains
Всё, что осталось, это то, что у тебя на уме.
Do the reasons fade as time wears on and you go your way, didn't anyone called you by your name?
И разве причины блекнут с течением времени, когда ты идешь своим путем? Разве никто не называл тебя по имени?
And maybe its time that we looked down the line to see the things we wanted to do
И, возможно, настало время заглянуть вперед, чтобы увидеть то, что мы хотели сделать.
Coming up the way we wanted them to
Всё сбывается так, как мы хотели.
This isn't good night
Это не прощание.
And maybe it's right that we look back tonight to see the things we had in our hands
И, возможно, правильно, что мы оглядываемся назад сегодня вечером, чтобы увидеть то, что было у нас в руках.
Coming out, the way that we planned
Всё получилось так, как мы планировали.
Ain't it a sweet sight
Не правда ли, сладкое воспоминание?
Look back again, see if you can feel the wash of the rain, feel the rush of the wind that comes with the fall
Оглянись назад, почувствуй шум дождя, почувствуй порыв ветра, который приходит с осенью.
Try to see those eyes welling up with tears cause we said goodbye, nothing ever could change them, nothing at allSweet sight
Попробуй увидеть эти глаза, наполненные слезами, потому что мы попрощались. Ничто не могло изменить их, совсем ничто. Сладкое воспоминание.
Remebering when, days you spend with friends, bring them back again
Вспоминая те дни, что ты проводила с друзьями, давай вернем их вновь.
What you got on your mind is all that remains
Всё, что осталось это то, что у тебя на уме.
Do the reasons fade as time wears on and you go your way, didn't anyone called you by your name?
И разве причины блекнут с течением времени, когда ты идешь своим путем? Разве никто не называл тебя по имени?
And maybe its time that we looked down the line to see the things we wanted to do
И, возможно, настало время заглянуть вперед, чтобы увидеть то, что мы хотели сделать.
Coming up the way we wanted them to
Всё сбывается так, как мы хотели.
This isn't good night
Это не прощание.
And maybe it's right that we look back tonight to see the things we had in our hands
И, возможно, правильно, что мы оглядываемся назад сегодня вечером, чтобы увидеть то, что было у нас в руках.
Coming out, the way that we planned
Всё получилось так, как мы планировали.
Ain't it a sweet sight
Не правда ли, сладкое воспоминание?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.