Paroles et traduction Roger Whittaker - The First Hello, the First Goodbye
They
say
when
you
gain
a
lover
Говорят,
когда
ты
заводишь
любовника
...
You
begin
to
lose
a
friend
Ты
начинаешь
терять
друга.
That
the
end
of
the
beginning′s
Это
конец
начала.
The
beginning
of
the
end
Начало
конца
They
say
the
moment
that
you're
born
Говорят,
в
тот
момент,
когда
ты
родился.
Is
when
you
start
to
die
Это
когда
ты
начинаешь
умирать
And
the
first
time
that
we
said
hello
И
когда
мы
в
первый
раз
поздоровались
Began
our
last
goodbye
Началось
наше
последнее
прощание.
We
know
each
summer′s
coming
Мы
знаем,
что
каждое
наступление
лета
Means
the
winter's
waiting
there
Означает,
что
там
ждет
зима.
And
gold
would
not
be
precious
И
золото
не
будет
драгоценным.
If
we
all
had
gold
to
spare
Если
бы
у
нас
у
всех
было
золото
в
запасе
...
You
only
know
how
low
is
low
Ты
только
знаешь,
как
низко
это
низко.
The
first
time
that
you
fly
В
первый
раз
когда
ты
летаешь
And
the
first
time
that
we
said
hello
И
в
первый
раз
когда
мы
поздоровались
Began
our
last
goodbye
Началось
наше
последнее
прощание.
If
I
could
live
forever
Если
бы
я
мог
жить
вечно
...
It
is
certain
I
would
never
know
Это
точно,
я
никогда
не
узнаю.
Another
single
second
so
sublime
Еще
одна
единственная
секунда
такая
возвышенная
At
the
moment
of
our
meeting
В
момент
нашей
встречи.
When
our
hands
first
touched
in
greeting
Когда
наши
руки
впервые
соприкоснулись
в
приветствии
How
I
wanted
to
hold
back
the
hands
of
time
Как
же
я
хотел
остановить
ход
времени!
When
they
begin
the
overture
Когда
они
начинают
увертюру
They
start
to
end
the
show
Они
начинают
заканчивать
шоу.
When
you
think
I'll
never
need
you
Когда
ты
думаешь,
что
я
никогда
не
буду
нуждаться
в
тебе.
Then
I
knew
that
you
would
go
Тогда
я
понял,
что
ты
уйдешь.
The
sound
of
all
our
laughter
Звук
нашего
смеха.
Is
now
echoed
in
a
sigh
Теперь
эхом
отзывается
вздох.
And
the
first
time
that
we
said
hello
И
в
первый
раз
когда
мы
поздоровались
Began
our
last
goodbye
Началось
наше
последнее
прощание.
If
I
could
live
forever
Если
бы
я
мог
жить
вечно
...
It′s
certain
I
would
never
know
Наверняка
я
никогда
не
узнаю.
Another
single
second
so
sublime
Еще
одна
единственная
секунда
такая
возвышенная
At
the
moment
of
our
meeting
В
момент
нашей
встречи.
When
our
hands
first
touched
in
greeting
Когда
наши
руки
впервые
соприкоснулись
в
приветствии
How
I
wanted
to
hold
back
the
hands
of
time,
oh
yes
Как
же
я
хотел
остановить
ход
времени,
о
да!
When
they
begin
the
overture
Когда
они
начинают
увертюру
They
start
to
end
the
show
Они
начинают
заканчивать
шоу.
When
you
think
I′ll
never
need
you
Когда
ты
думаешь,
что
я
никогда
не
буду
нуждаться
в
тебе.
Then
I
knew
that
you
would
go
Тогда
я
понял,
что
ты
уйдешь.
The
sound
of
all
our
laughter
Звук
нашего
смеха.
Is
now
echoed
in
a
sigh
Теперь
эхом
отзывается
вздох.
And
the
first
time
that
we
said
hello
И
в
первый
раз
когда
мы
поздоровались
Began
our
last
goodbye
Началось
наше
последнее
прощание.
And
the
first
time
that
we
said
hello
И
в
первый
раз
когда
мы
поздоровались
Began
our
last
goodbye
Началось
наше
последнее
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.