Roger Whittaker - The Rose of Tralee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - The Rose of Tralee




The pale moon was rising above the green mountain
Бледная луна поднималась над зеленой горой.
The sun was declining beneath the blue sea
Солнце клонилось к закату над синим морем.
When I strayed with my love to the pure crystal fountain
Когда я заблудился со своей любовью к чистому хрустальному фонтану
That stands in beautiful vale of Tralee.
Он стоит в прекрасной долине Трали.
She was lovely and fair as the rose of the summer
Она была прекрасна и прекрасна, как летняя Роза.
Yet, 'twas not her beauty alone that won me
И все же не только ее красота покорила меня.
Oh no! 'Twas the the truth in her eye ever beaming
О нет! - это была правда в ее вечно сияющих глазах.
That made me love Mary, the Rose of Tralee.
Это заставило меня полюбить Марию, Розу Трали.
The cool shades of evening their mantle were spreading
Прохладные вечерние тени их мантия распростерлась.
And Mary all smiling was listening to me
А Мэри улыбаясь слушала меня
The moon through the valley her pale rays was shedding
Луна сквозь долину проливала свои бледные лучи.
When I won the heart of the Rose of Tralee.
Когда я завоевал сердце Розы Трали.
Though lovely and fair as the rose of the summer
Хотя прекрасна и прекрасна, как роза лета.
Yet, 'twas not her beauty alone that won me
И все же не только ее красота покорила меня.
Oh no! 'Twas the the truth in her eye ever beaming
О нет! - это была правда в ее вечно сияющих глазах.
That made me love Mary, the Rose of Tralee.
Это заставило меня полюбить Марию, Розу Трали.





Writer(s): Spencer, Glover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.