Roger Whittaker - Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Time




Time can change the faces of the mountains
Время может изменить лики гор.
Time can change the course a river flows
Время может изменить течение реки.
Measure out the start of them to something great
Отмерьте их начало до чего-то великого.
Make a fool into a man who knows the answers
Сделай из дурака человека, который знает ответы.
Time will make this earth grow cold and heavy
Время сделает эту землю холодной и тяжелой.
Make the little birds forget to fly
Заставь маленьких птичек забыть летать.
Time may change a thousand things around me
Время может изменить тысячу вещей вокруг меня.
But I only know I′ll love you 'till I die
Но я знаю только, что буду любить тебя до самой смерти.
Time can never change the memories
Время никогда не изменит воспоминания.
The image in my mind
Образ в моем сознании
All the love that we once shared
Вся любовь, которую мы когда-то разделяли.
How you showed how much you cared
Как ты показал, что тебе не все равно.
How we sang our everlasting song all when we were young
Как мы пели нашу вечную песню, когда были молоды.
Time can change the order of the seasons
Время может изменить порядок времен года.
Make the roses blossom in the fall
Пусть розы расцветут осенью.
But time will never change the way I love you at all
Но время никогда не изменит того, как я люблю тебя.
Time can never change the memories
Время никогда не изменит воспоминания.
The image in my mind
Образ в моем сознании
All the love that we once shared
Вся любовь, которую мы когда-то разделяли.
How you showed how much you cared
Как ты показал, что тебе не все равно.
How we sang our everlasting song, all when we were young
Как мы пели нашу вечную песню, когда были молоды.
Time can change the order of the seasons
Время может изменить порядок времен года.
Make the roses blossom in the fall
Пусть розы расцветут осенью.
But time will never change how much I love you at all
Но время никогда не изменит, как сильно я люблю тебя.





Writer(s): Roger Whittaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.