Paroles et traduction Roger Whittaker - Une Rose Pour Isabelle
Dans
mon
jardin
au
mois
de
mai
В
моем
саду
в
мае
месяце
Il
y
a
tant
de
fleurs
Там
так
много
цветов
La
marguerite
et
le
muguet
Ромашка
и
Ландыш
Chacune
ouvre
son
coeur
Каждый
открывает
свое
сердце
Dans
mon
jardin
comme
l′abeille
В
моем
саду,
как
пчела
Je
sais
que
le
bonheur
Я
знаю,
что
счастье
C'est
de
voler
un
peu
de
miel
Это
значит
украсть
немного
меда
À
des
milliers
de
fleurs
За
тысячи
цветов
À
des
milliers
de
fleurs
За
тысячи
цветов
Mais
la
plus
belle
c′est
une
rose
Но
самое
красивое-это
роза.
Une
rose
pour
Isabelle
Роза
для
Изабель
Une
rose
rose
rose
Розовая
розовая
роза
Au
jardin
de
mes
amours
В
саду
моей
любви
C'est
la
plus
belle
cette
rose
Это
самая
красивая
эта
роза.
Cette
rose
de
mon
amour
Эта
роза
моей
любви
Une
rose
rien
qu'une
rose
Розы
только
розы
Juste
une
rose
une
rose
pour
Isabelle
Просто
одна
роза,
одна
роза
для
Изабель
Dans
mon
jardin
quand
vient
l′hiver
В
моем
саду,
когда
наступает
зима
C′est
un
nouveau
décor
Это
новый
декор
Chapeau
de
neige
aux
sapins
verts
Снежная
шапка
с
зелеными
елями
Mais
le
lilas
est
mort
Но
сирень
умерла.
Pourtant
je
sais
que
vit
toujours
Тем
не
менее
я
знаю,
что
все
еще
жив
La
plus
jolie
des
fleurs
Красивые
цветы
Dans
le
jardin
de
mon
amour
В
саду
моей
любви
Le
jardin
de
mon
coeur
Сад
моего
сердца
Le
jardin
de
mon
coeur
Сад
моего
сердца
Mais
la
plus
belle
c'est
une
rose
Но
самое
красивое-это
роза.
Une
rose
pour
Isabelle
Роза
для
Изабель
Une
rose
rose
rose
Розовая
розовая
роза
Au
jardin
de
mes
amours
В
саду
моей
любви
C′est
la
plus
belle
cette
rose
Это
самая
красивая
эта
роза.
Cette
rose
de
mon
amour
Эта
роза
моей
любви
Une
rose
rien
qu'une
rose
Розы
только
розы
Juste
une
rose
une
rose
pour
Isabelle
Просто
одна
роза,
одна
роза
для
Изабель
Pour
Isabelle
Для
Изабель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Whittaker, Pierre Louis Lemaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.