Roger Whittaker - Verdammt schön war das - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Verdammt schön war das




Verdammt schön war das
How Beautiful It Was
Stell dir vor Liebe ohne Wenn und Aber.
Imagine love without any ifs, buts or maybes.
Ohne Druck von oben und herumgelaber.
Without pressure from above or gossip.
Stell dir vor Liebe sozusagen aus′m vollen.
Imagine love that is off-the-scale.
So wie wir sie seh'n und wie wir sie woll′n.
Just as we see it and as we want it.
Liebe absolut echt und absolut pur.
Love that is absolutely real and pure.
Die Frage ist nur die Frage ist die,
The question is the question is,
Wie findet man sie?
How do you find it?
Tja schwere Frage. ..
Ah that's a difficult question. ..
Liebe leicht und unbelastet.
Love that is light and unburdened.
Nicht beengt und eingekastet.
Not restricted or confined.
Weißt du noch wir zwei?
Do you remember just the two of us?
Wir haben mit den ersten Küssen
With our first kisses
Alles über Bord geschmissen
We threw everything overboard
Und dann war'n wir frei.
And then we were free.
Wir genossen das Vergnügen,
We relished the pleasure,
Ungestraft in vollen Zügen.
Unpunished, to the full.
Jeden Tag auf's neu.
Every single day.
So herrlich jung,
So wonderfully young,
So heiß verliebt und so total.
So deeply in love and so completely.
Ja, das ist man im Leben
Yes, that only happens
Bestimmt nur ein einziges Mal.
Once in a lifetime.
Verdammt schön war das.
How beautiful it was.
Verdammt schön war das.
How beautiful it was.
Verdammt schön war das.
How beautiful it was.
Verdammt war das schön.
How beautiful it was.
La, la, la...
La, la, la...
Verdammt war das schön.
How beautiful it was.
Stell dir vor Liebe mal so ganz im Still′n.
Imagine a love that is completely silent.
Ohne Störenfriede, die die Atmosphäre kill′n.
Without any killjoys to spoil the atmosphere.
Stell dir vor Liebe einfach traumhaft schön.
Imagine love that is simply wonderfully beautiful.
So wie wir sie woll'n und wie wir sie seh′n.
Just as we want it and as we see it.
Liebe absolut echt und absolut pur.
Love that is absolutely real and pure.
Die Frage ist nur die Frage ist doch,
The question is the question is,
Gibt es die noch?
Does it still exist?
Tja sehr schwere Frage. ..
Ah a very difficult question. ..
Kennen denn die jungen Leute,
Do the young people of today,
In der Technowelt von heute,
In today's techno world,
So was wie Gefühl?
Even know what feeling is?
Oder sind die schönsten Triebe,
Or are the most beautiful desires,
Herz und Schmerz und große Liebe,
Heartbreak and love,
Ein Computerspiel?
Just computer games?
Oh, ich wünschte ihnen allen,
Oh, I wish them all,
Dass sie nicht ins leere fallen,
That they don't fall into a void,
Sondern wie einst wir.
But that they are just like we once were.
So herrlich jung,
So wonderfully young,
So heiß verliebt und so total.
So deeply in love and so completely.
Das Leben richtig spür'n
To really feel life
Und sei es nur ein einziges Mal.
Even if it's only once.
Weißt du noch?
Do you remember?
Verdammt schön war das.
How beautiful it was.
Verdammt schön war das.
How beautiful it was.
Verdammt schön war das.
How beautiful it was.
Verdammt war das schön.
How beautiful it was.
La, la, la...
La, la, la...
Verdammt war das schön.
How beautiful it was.
Mmmh, war das schön?
Mmmh, how beautiful was it?
Verdammt war das schön.
How beautiful it was.
La, la, la...
La, la, la...
Verdammt war das schön.
How beautiful it was.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.