Roger Whittaker - Vorbei, vorbei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Vorbei, vorbei




Vorbei, vorbei
Прошло, прошло
Yeah. ..
Да...
Dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei,
Дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei,
Дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Liebe war es nicht, nur eine Liebelei.
Это была не любовь, лишь увлечение.
Lass ihn doch geh′n, er war nicht treu.
Отпусти его, он был неверен.
Dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei,
Дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei,
Дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Denke nicht an ihn dein Herz ist wieder frei.
Не думай о нем, твое сердце снова свободно.
Heute beginnt dein Leben neu.
Сегодня твоя жизнь начинается заново.
Das was früher galt, gilt lange schon nicht mehr.
То, что было раньше, давно уже не имеет значения.
So eine Frau wie du,
Такая женщина, как ты,
Weint einem Mann nicht hinterher.
Не станет бегать за мужчиной.
Nimm dein Schicksal in die Hand.
Возьми судьбу в свои руки.
Freu dich auf eine neue Liebe.
Радуйся новой любви.
Dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei,
Дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei,
Дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Alles was einmal so schön war für euch zwei,
Все, что когда-то было так прекрасно для вас двоих,
Hat nun der Wind verweht,
Унес ветер,
Wenn man's auch schwer versteht,
Даже если это трудно понять,
Alles im Leben geht einmal vorbei
Все в жизни проходит.
Yeah. ..
Да...
Dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei
Дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei,
Дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Liebe war es nicht, nur eine Liebelei.
Это была не любовь, лишь увлечение.
Nimm es doch leicht und sag goodbye.
Не принимай это близко к сердцу и скажи "прощай".
Er ist ein Schmetterling und fliegt gern hin und her.
Он как бабочка, порхает туда-сюда.
Komm mit und frag nicht lang,
Не раздумывай долго, присоединяйся,
Mach es doch ebenso wie er.
Поступай так же, как он.
Nimm dein Schicksal in die Hand.
Возьми судьбу в свои руки.
Freu dich auf eine neue Liebe,
Радуйся новой любви,
Eine neue Liebe ...
Новой любви...
Oh, dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei,
О, дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Dubi, dubi, dei, vorbei, vorbei,
Дуби, дуби, дей, прошло, прошло,
Alles was einmal so schön war für euch zwei,
Все, что когда-то было так прекрасно для вас двоих,
Hat nun der Wind verweht,
Унес ветер,
Wenn man′s auch schwer versteht,
Даже если это трудно понять,
Alles im Leben geht einmal vorbei.
Все в жизни проходит.
Vorbei, Liebe war es nicht, nur eine Liebelei.
Прошло, это была не любовь, лишь увлечение.
Nimm es leicht, nimm es leicht
Не принимай близко к сердцу, не принимай близко к сердцу
Und sage einfach nur goodbye
И просто скажи "прощай",
Und du bist wieder frei.
И ты снова свободна.
Vorbei, alles im Leben geht einmal,
Прошло, все в жизни проходит,
Geht einmal vorbei. ..
Когда-нибудь проходит...





Writer(s): Nick Munro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.