Paroles et traduction Roger Whittaker - Wenn es dich noch gibt
Wenn es dich noch gibt
When You Are Still Around
Wenn
es
dich
noch
gibt
When
you
are
still
around
Sag,
wo
ich
dich
finde
Tell
me
where
I
find
you
Ich
muss
dich
wiederseh′n
I
need
to
see
you
again
Suche
dich
überall
Look
for
you
everywhere
Wenn
es
dich
noch
gibt
When
you
are
still
around
Gib
mir
eine
Chance
Give
me
a
chance
Es
war
doch
schön
mit
uns
It
was
so
good
with
us
Aber
das
war
einmal
But
that
was
once
Ich
ging
fort
I
went
away
Obwohl
ich
doch
glücklich
war
bei
dir
Although
I
was
happy
with
you
Doch
mein
Traum
von
Freiheit
war
stärker
But
my
dream
of
freedom
was
stronger
Ich
war
dumm
I
was
stupid
Nun
komm
ich
zurück
und
an
der
Tür
Now
I'm
coming
back
and
at
the
door
Steht
ein
fremder
Name
Is
a
strange
name
Wenn
es
dich
noch
gibt
When
you
are
still
around
Hüll
dich
nicht
in
Schweigen
Don't
wrap
yourself
in
silence
Ich
lieb
dich
immer
noch
I
still
love
you
Willst
du
mir
nicht
verzeih'n?
Will
you
not
forgive
me?
Man
sagt
mir
They
tell
me
Für
dich
wär′
es
besser,
wenn
ich
geh
It'll
be
better
if
I
leave
Jetzt,
wo
grad'
die
Wunden
verheilt
sind
Now
that
the
wounds
are
just
healed
Willst
auch
du
Do
you
also
Auch
du,
dass
ich
dich
nie
wiederseh?
You
also
want
me
never
to
see
you
again?
Das
kann
ich
nicht
glauben
I
can't
believe
it
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Wenn
es
dich
noch
gibt
When
you
are
still
around
Lass
es
so
nicht
enden
Don't
let
it
end
like
this
Ich
lieb
dich
immer
noch
I
still
love
you
Willst
du
mir
nicht
verzeih'n?
Will
you
not
forgive
me?
Ich
lieb
dich
immer
noch
I
still
love
you
Willst
du
mir
nicht
verzeih′n?
Will
you
not
forgive
me?
Vielleicht
kann
das
für
uns
Maybe
this
can
Ein
neuer
Anfang
sein
Be
a
new
beginning
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.