Roger Whittaker - Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Why




Something's going wrong
Что - то идет не так.
With the singer and the song
С певцом и песней.
And the music isn't gentle anymore
И музыка уже не нежная.
There's a mist across the moon
Луна покрыта туманом.
And the sun's too hot at noon
И солнце слишком жарко в полдень.
And the house is dark behind the broken door
И дом погружен во тьму за сломанной дверью.
Where the flowers used to grow
Там, где раньше росли цветы.
With their leaves are hanging low
Их листья низко свисают.
And the constant shadow lies across the floor
И постоянная тень лежит на полу.
There's a strange and empty sky
Странное и пустое небо.
Where the wild birds used to fly
Туда, где когда-то летали дикие птицы.
And I never tasted bitter rain before
И я никогда раньше не пробовал Горького дождя.
And will the grass be gone from underneath the sky
И исчезнет ли трава из-под неба?
Will the golden flower wither soon and die
Скоро ли золотой цветок завянет и умрет
Will the fire burn out the land
Выжжет ли огонь землю?
And the sea fill-up with sand
И море наполняется песком.
Will the last word ever spoken be why?
Будет ли последнее сказанное слово "почему"?
Will the last word ever spoken be why?
Будет ли последнее сказанное слово "почему"?
Someone's lost the plan
Кто-то потерял план.
For the brotherhood of man
За братство людей!
And no one's trying to find it anymore
И никто больше не пытается его найти.
And the winds become a sigh
И ветер становится вздохом.
For those who hate and those who die
Для тех, кто ненавидит и тех, кто умирает.
And the waves are black and slow along the shore
И волны черные и медленные вдоль берега.
And will the grass be gone from underneath the sky
И исчезнет ли трава из-под неба?
Will the golden flower wither soon and die
Скоро ли золотой цветок завянет и умрет
Will the fire burn out the land
Выжжет ли огонь землю?
Will the sea fill-up with sand
Наполнится ли море песком?
Will the last word ever spoken be why?
Будет ли последнее сказанное слово "почему"?
Will the last word ever spoken be why, why, why?
Будет ли последнее слово, когда-либо сказанное, почему, почему, почему?
Will the last word ever spoken be... Why?
Будет ли последнее сказанное слово ... почему?





Writer(s): Joan Stanton, P. Whittaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.