Roger Whittaker - Wilde Rosen blühen in Kilkenny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Wilde Rosen blühen in Kilkenny




Wilde Rosen blühen in Kilkenny
Дикие розы цветут в Килкенни
Wilde Rosen blühen in Kilkenny.
Дикие розы цветут в Килкенни.
Wilde Rosen blühen rot und weiß
Дикие розы цветут красные и белые.
Und ein Mädchen steht im Abendwind.
И девушка стоит на вечернем ветру.
In Augen schimmern Tränen,
В глазах блестят слезы,
Sehnsuchtsvoll und heiß.
Тоскующие и горячие.
Wilde Rosen blühen in Kilkenny
Дикие розы цветут в Килкенни,
Und sie wartet immer noch auf ihn.
И она все еще ждет его.
Denn er sagte ihr ich komm zurück,
Ведь он сказал ей: вернусь,
Wenn im nächsten Jahr
Когда в следующем году
Die wilden Rosen wieder blüh′n.
Дикие розы снова зацветут".
Pfeifsolo
Свист
Wilde Rosen blühen in Kilkenny.
Дикие розы цветут в Килкенни.
Wilde Rosen blühen weiß und rot.
Дикие розы цветут белые и красные.
Ihre tränen sind noch nicht versiegt.
Её слезы еще не высохли.
Wann kommt einer und hilft ihr aus ihrer Herzensnot?
Когда же кто-нибудь поможет ей в её сердечной беде?
Wann kommt einer und hilft ihr aus ihrer Herzensnot?
Когда же кто-нибудь поможет ей в её сердечной беде?
Pfeifsolo
Свист






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.