Roger Whittaker - Willst Du wirklich meine Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Willst Du wirklich meine Liebe




Dein Lächeln ist die Landschaft
Твоя улыбка-это пейзаж
Durch die im Traum ich geh′.
Через которые во сне я иду'.
Der Glanz in deinen Augen,
Блеск в твоих глазах,
Ein geheimnisvolles sehn'
Таинственное видение'
Die tiefe deiner Blicke,
Глубина твоих взглядов,
Lässt ahnen was du fühlst.
Позволяет догадаться, что вы чувствуете.
Bleib bei mir jetzt und immer,
Оставайся со мной сейчас и всегда,
Wenn du meine Liebe willst.
Если ты хочешь моей любви.
Willst du wirklich meine Liebe,
Ты действительно хочешь моей любви,
Nimm mich fest in deine Hand.
Крепко возьми меня за руку.
Zeig mir zärtliche Gefühle,
Покажи мне нежные чувства,
Raub mir langsam den Verstand.
Медленно лишай меня рассудка.
Aber nimm mir nie die Hoffnung,
Но никогда не лишай меня надежды,
Dass ich wahre Liebe fand.
Что я нашел настоящую любовь.
Willst du wirklich meine Liebe,
Ты действительно хочешь моей любви,
Nimm mich fest in deine Hand.
Крепко возьми меня за руку.
Im innern deiner Seele,
В глубине твоей души,
Liegt ein verborgner Schatz.
Лежит спрятанное сокровище.
In deinem Garten Eden,
В вашем Эдемском саду,
Ist mein allerschönster Platz.
Это мое самое прекрасное место.
Wie gut wenn du mir nah′ bist
Как хорошо, когда ты рядом со мной
Und meine Sehnsucht stillst.
И моя тоска затихает.
Bleib bei mir jetzt und immer,
Оставайся со мной сейчас и всегда,
Wenn du meine Liebe willst.
Если ты хочешь моей любви.
Willst du wirklich meine Liebe,
Ты действительно хочешь моей любви,
Nimm mich fest in deine Hand.
Крепко возьми меня за руку.
Zeig mir zärtliche Gefühle,
Покажи мне нежные чувства,
Raub mir langsam den Verstand.
Медленно лишай меня рассудка.
Aber nimm mir nie die Hoffnung,
Но никогда не лишай меня надежды,
Dass ich wahre Liebe fand.
Что я нашел настоящую любовь.
Willst du wirklich meine Liebe,
Ты действительно хочешь моей любви,
Nimm mich fest in deine Hand.
Крепко возьми меня за руку.
Bleibe bei mir, hier und heute,
Останься со мной, здесь и сегодня,
Jetzt und immer, alle Zeit.
Сейчас и всегда, во все времена.
Aber nimm mir nie die Hoffnung,
Но никогда не лишай меня надежды,
Dass ich wahre Liebe fand.
Что я нашел настоящую любовь.
Willst du wirklich meine Liebe,
Ты действительно хочешь моей любви,
Nimm mich fest in deine Hand.
Крепко возьми меня за руку.





Writer(s): Nick Munro, R Kosakowski, E Doll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.