Paroles et traduction Roger Whittaker - Willst Du wirklich meine Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willst Du wirklich meine Liebe
Ты действительно хочешь моей любви?
Dein
Lächeln
ist
die
Landschaft
Твоя
улыбка
– словно
пейзаж,
Durch
die
im
Traum
ich
geh′.
По
которому
брожу
во
сне.
Der
Glanz
in
deinen
Augen,
Блеск
твоих
глаз,
Ein
geheimnisvolles
sehn'
Таинственный,
манящий,
Die
tiefe
deiner
Blicke,
Глубина
твоего
взгляда
Lässt
ahnen
was
du
fühlst.
Позволяет
мне
почувствовать,
что
ты
испытываешь.
Bleib
bei
mir
jetzt
und
immer,
Останься
со
мной
сейчас
и
навсегда,
Wenn
du
meine
Liebe
willst.
Если
ты
хочешь
моей
любви.
Willst
du
wirklich
meine
Liebe,
Ты
действительно
хочешь
моей
любви?
Nimm
mich
fest
in
deine
Hand.
Возьми
меня
крепко
за
руку.
Zeig
mir
zärtliche
Gefühle,
Покажи
мне
свои
нежные
чувства,
Raub
mir
langsam
den
Verstand.
Медленно
лиши
меня
рассудка.
Aber
nimm
mir
nie
die
Hoffnung,
Но
никогда
не
отнимай
у
меня
надежду,
Dass
ich
wahre
Liebe
fand.
Что
я
нашел
настоящую
любовь.
Willst
du
wirklich
meine
Liebe,
Ты
действительно
хочешь
моей
любви?
Nimm
mich
fest
in
deine
Hand.
Возьми
меня
крепко
за
руку.
Im
innern
deiner
Seele,
В
глубине
твоей
души
Liegt
ein
verborgner
Schatz.
Лежит
сокрытое
сокровище.
In
deinem
Garten
Eden,
В
твоем
саду
Эдема
Ist
mein
allerschönster
Platz.
Мое
самое
прекрасное
место.
Wie
gut
wenn
du
mir
nah′
bist
Как
хорошо,
когда
ты
рядом
со
мной
Und
meine
Sehnsucht
stillst.
И
утоляешь
мою
жажду.
Bleib
bei
mir
jetzt
und
immer,
Останься
со
мной
сейчас
и
навсегда,
Wenn
du
meine
Liebe
willst.
Если
ты
хочешь
моей
любви.
Willst
du
wirklich
meine
Liebe,
Ты
действительно
хочешь
моей
любви?
Nimm
mich
fest
in
deine
Hand.
Возьми
меня
крепко
за
руку.
Zeig
mir
zärtliche
Gefühle,
Покажи
мне
свои
нежные
чувства,
Raub
mir
langsam
den
Verstand.
Медленно
лиши
меня
рассудка.
Aber
nimm
mir
nie
die
Hoffnung,
Но
никогда
не
отнимай
у
меня
надежду,
Dass
ich
wahre
Liebe
fand.
Что
я
нашел
настоящую
любовь.
Willst
du
wirklich
meine
Liebe,
Ты
действительно
хочешь
моей
любви?
Nimm
mich
fest
in
deine
Hand.
Возьми
меня
крепко
за
руку.
Bleibe
bei
mir,
hier
und
heute,
Останься
со
мной,
здесь
и
сейчас,
Jetzt
und
immer,
alle
Zeit.
Сейчас
и
навсегда,
на
все
времена.
Aber
nimm
mir
nie
die
Hoffnung,
Но
никогда
не
отнимай
у
меня
надежду,
Dass
ich
wahre
Liebe
fand.
Что
я
нашел
настоящую
любовь.
Willst
du
wirklich
meine
Liebe,
Ты
действительно
хочешь
моей
любви?
Nimm
mich
fest
in
deine
Hand.
Возьми
меня
крепко
за
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro, R Kosakowski, E Doll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.