Paroles et traduction Roger - I Heard It Through the Grapevine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine
Слухи
(Heard
it
through
the
grapevine)
(До
меня
дошли
слухи)
Ooh,
sho'
'nuff
I
need
you
Ох,
правда,
ты
мне
нужна
I
heard
that
you're
gonna
leave
me
(Oh,
I)
Я
слышал,
ты
собираешься
уйти
от
меня
(Ох,
я)
Oh,
yeah,
I
heard
that
you're
gonna
leave
me,
baby
(Oh,
I)
Ох,
да,
я
слышал,
ты
собираешься
уйти,
детка
(Ох,
я)
I
heard
that
you're
gonna
leave
me
Я
слышал,
ты
собираешься
уйти
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Ох,
ох,
ох,
до
меня
дошли
слухи
Somebody
told
me
'bout
your
plans
to
leave
me
Кто-то
рассказал
мне
о
твоих
планах
бросить
меня
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
(Oh,
wow)
Ох,
ох,
ох,
до
меня
дошли
слухи
(Ох,
боже)
Bet
you
wondered
how
I
knew
'bout
your
plans
to
make
me
blue
Спорю,
ты
удивилась,
откуда
я
узнал
о
твоих
планах
сделать
мне
больно
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше
Between
of
us
guys
you
know
I
love
you
much
more
Между
нами,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя
намного
сильнее
It
took
me
by
surprise,
I
must
say
Должен
сказать,
это
застало
меня
врасплох
When
I
found
out
yesterday,
oh,
yeah
Когда
я
узнал
вчера,
ох,
да
I
heard
it
through
the
grapevine
До
меня
дошли
слухи
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
ты
скоро
перестанешь
быть
моей
Heard
it
through
the
grapevine
До
меня
дошли
слухи
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
ты
скоро
перестанешь
быть
моей
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Never
leave
me,
girl,
because
I
need
your
love
so
bad
Никогда
не
оставляй
меня,
девочка,
потому
что
я
так
сильно
нуждаюсь
в
твоей
любви
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
Я
знаю,
мужчинам
не
положено
плакать
But
these
tears
I
can't
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
внутри
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
Потерять
тебя
- это
конец
моей
жизни,
понимаешь
Because
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could
have
told
me
yourself
Ты
могла
бы
сказать
мне
сама
That
you
love
someone
else
Что
любишь
кого-то
другого
Heard
it
through
the
grapevine
До
меня
дошли
слухи
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
ты
скоро
перестанешь
быть
моей
Heard
it
through
the
grapevine
До
меня
дошли
слухи
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка
Leave
me,
grapevine
Оставь
меня,
слухи
I
don't
want
nobody
else,
baby
Мне
не
нужна
niemand
anders,
детка
I
don't
want
nobody
else
Мне
не
нужна
niemand
anders
Don't
you
leave
me,
don't
you
leave
me,
don't
you
leave
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
Don't
you
leave
me,
no,
don't
leave
me,
don't
do
it
Не
уходи
от
меня,
нет,
не
уходи,
не
делай
этого
Oh,
oh
(oh,
I)
Ох,
ох
(ох,
я)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
sooner
would
you
be
mine?
(Please,
don't
tell
your
mama)
Сколько
еще,
скорее
ты
будешь
моей?
(Пожалуйста,
не
говори
своей
маме)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
(She'll
start
cryin')
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Она
начнет
плакать)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Never
try
me,
try
me,
baby)
(Никогда
не
испытывай
меня,
испытывай
меня,
детка)
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
еще
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
еще
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
(I
need
you,
I
need
you
so
bad)
Сколько
еще,
еще
ты
будешь
моей?
(Ты
мне
нужна,
ты
мне
так
нужна)
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
еще
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
еще
ты
будешь
моей?
Need
your
lovin',
need
your
lovin'
Нуждаюсь
в
твоей
любви,
нуждаюсь
в
твоей
любви'
Need
your
love,
your
love,
your
love
Нуждаюсь
в
твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви
I
really
want
you,
waitin'
for
your
love
Я
wirklich
will
dich,
жду
твоей
любви
Your
love,
your
love,
your
love
Твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви
(Heard
it
through
the
grapevine)
(До
меня
дошли
слухи)
Said,
I
heard
it,
said
I
heard
it,
baby
Сказал,
я
слышал,
сказал,
я
слышал,
детка
Don't
you
leave
me,
don't
you
leave
me
now
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
сейчас
(Heard
it
through
the
grapevine)
Said,
I
(До
меня
дошли
слухи)
Сказал,
я
Heard
it
through,
heard
it
through,
heard
it
through,
tell
me
Слышал,
слышал,
слышал,
скажи
мне
(Mmm,
hmm)
Just
a
little
bit
of
soul
now
(Ммм,
хмм)
Просто
немного
души
сейчас
Your
love,
you
know
I
need
it
Твоя
любовь,
ты
знаешь,
она
мне
нужна
Your
love,
you
know
I
want
it
Твоя
любовь,
ты
знаешь,
я
хочу
ее
Your
love,
I've
got
to
have
it
Твоя
любовь,
я
должен
иметь
ее
Your
love,
you
know
I
need
it
Твоя
любовь,
ты
знаешь,
она
мне
нужна
I,
I,
I,
I
heard
it
through
the
grapevine
Я,
я,
я,
я
слышал
это
через
слухи
I,
I,
I,
I
heard
it
through
the
grapevine
Я,
я,
я,
я
слышал
это
через
слухи
I,
I,
I,
I
heard
it
through
the
grapevine
Я,
я,
я,
я
слышал
это
через
слухи
I,
I,
I,
I
heard
it
through
the
grapevine
Я,
я,
я,
я
слышал
это
через
слухи
I,
I,
I,
I
heard
it
through
the
grapevine,
yeah
Я,
я,
я,
я
слышал
это
через
слухи,
да
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
(Baby)
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Детка)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
(Baby)
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Детка)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
(Darling,
baby)
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Дорогая,
детка)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
(Baby,
mama)
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Детка,
мама)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
(I
love
you)
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
meiner?
(Я
люблю
тебя)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
(I
love
you,
I
love
you)
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
meiner?
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
(Yes,
I
love
you)
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
meiner?
(Да,
я
люблю
тебя)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
meiner?
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ох,
ох,
ох,
ох)
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Ох,
ох,
ох,
до
меня
дошли
слухи
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Ох,
ох,
ох,
до
меня
дошли
слухи
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Ох,
ох,
ох,
до
меня
дошли
слухи
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Ох,
ох,
ох,
до
меня
дошли
слухи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORMAN WHITFIELD, BARRETT STRONG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.