Paroles et traduction Roger - Las Leyes De Tu Amor
Las Leyes De Tu Amor
Законы Твоей Любви
No
pregunten
por
favor
Не
спрашивайте,
пожалуйста,
Es
dificil
expresar
Трудно
выразить
Esto
que
siento
То,
что
я
чувствую.
No
se
como
puede
ser
Не
знаю,
как
такое
возможно,
Que
estes
lejos
pero
yo
Что
ты
далеко,
но
я
Te
sienta
dentro
Чувствую
тебя
внутри.
Puedo
entender
Я
понимаю,
Que
estoy
bajo
las
leyes
de
tu
amor
Что
я
подвластен
законам
твоей
любви.
Vive
sumergido
en
otra
dimension
Живёт,
погружённое
в
другое
измерение.
Siempre
me
acompañas,
me
gusta
oir
tu
voz
Ты
всегда
со
мной,
мне
нравится
слышать
твой
голос.
Quitas
mis
temores
en
un
"contigo
estoy"
Ты
снимаешь
мои
страхи
словами
"я
с
тобой".
Y
si
abres
tu
ventana,
te
llevo
una
cancion
И
если
ты
откроешь
своё
окно,
я
спою
тебе
песню.
Es
tu
amor
Это
твоя
любовь.
Dime
como
es
que
conoces
Скажи,
как
ты
узнаёшь,
Lo
que
esta
mi
corazon
Что
в
моём
сердце
Y
lo
que
siento
И
что
я
чувствую?
Sabes
bien
que
tus
palabras
Ты
знаешь,
что
твои
слова
Son
las
luces
que
iluminan
— это
свет,
освещающий
Mis
momentos
Мои
мгновения.
Puedo
entender
Я
понимаю,
Que
estoy
bajo
las
leyes
de
tu
amor
Что
я
подвластен
законам
твоей
любви.
Vive
sumergido
en
otra
dimension
Живёт,
погружённое
в
другое
измерение.
Siempre
me
acompañas,
me
gusta
oir
tu
voz
Ты
всегда
со
мной,
мне
нравится
слышать
твой
голос.
Quitas
mis
temores
en
un
"contigo
estoy"
Ты
снимаешь
мои
страхи
словами
"я
с
тобой".
Y
si
abres
tu
ventana,
te
llevo
una
cancion
И
если
ты
откроешь
своё
окно,
я
спою
тебе
песню.
Es
tu
amor
Это
твоя
любовь.
Te
lleva
mi
ser
К
тебе
стремится
всё
моё
существо,
Siempre
aqui
en
mi
mente
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
Mi
alma
estara
Моя
душа
будет
En
tus
manos
para
siempre
В
твоих
руках
навеки.
Vive
sumergido
en
otra
dimension
Живёт,
погружённое
в
другое
измерение.
Siempre
me
acompañas
me
gusta
oir
tu
voz
Ты
всегда
со
мной,
мне
нравится
слышать
твой
голос.
Quitas
mis
temores
en
un
"contigo
estoy"
Ты
снимаешь
мои
страхи
словами
"я
с
тобой".
Y
si
abres
tu
ventana
te
llevo
una
cancion
И
если
ты
откроешь
своё
окно,
я
спою
тебе
песню.
Vive
sumergido
en
otra
dimension
Живёт,
погружённое
в
другое
измерение.
Siempre
me
acompañas
me
gusta
oir
tu
voz
Ты
всегда
со
мной,
мне
нравится
слышать
твой
голос.
Quitas
mis
temores
en
un
"contigo
estoy"
Ты
снимаешь
мои
страхи
словами
"я
с
тобой".
Y
si
abres
tu
ventana
te
llevo
una
cancion
И
если
ты
откроешь
своё
окно,
я
спою
тебе
песню.
Es
tu
amor
Это
твоя
любовь.
Es
tu
amor
Это
твоя
любовь.
Es
tu
amor
Это
твоя
любовь.
Otra
dimension
Другое
измерение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Salcedo, Hector Hermosillo, Roger Hudson, Ruben Sotelo
Album
POR TI
date de sortie
19-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.