Paroles et traduction Roger - The Break Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Break Song
Песня о брейк-дансе
Break,
break,
break...
Брейк,
брейк,
брейк...
There's
a
new
dance
spreadin'
like
wildflowers
(ooh
baby).
They
add
a
new
step
about
every
hour.
Новый
танец,
детка,
расцветает,
как
полевые
цветы
(ох,
детка).
Каждый
час
добавляют
новые
движения.
I
try
to
find
out
who
could
teach
me.
Я
пытаюсь
узнать,
кто
может
меня
научить.
They
said:
"
Мне
сказали:
"
You
can
find
out
if
you
watch
TV".
Узнаешь,
если
посмотришь
телевизор".
Yes
they
did,
yeah.
Да,
так
и
сказали,
да.
I
turned
on
my
set
to
check
it
out.
Я
включил
телик,
чтобы
проверить.
The
steps
they
had.
Движения
у
них
были.
But
the
rhythm
they
worked
out.
Но
ритм,
который
они
разработали...
So
i
went
to
the
ghetto
to
check
it
out
(yes
i
did).
Так
что
я
отправился
в
гетто,
чтобы
проверить
(да,
вот
так).
When
i
got
to
the
ghetto,
here's
what
i
found.
Когда
я
добрался
до
гетто,
вот
что
я
обнаружил.
Everybody
is
breakdancin',
so
good
on
my
head.
Все
танцуют
брейк,
это
просто
сносит
мне
башню.
But
the
ghetto
children
they
are
kings,
they
are
the
queens
to
me.
Но
дети
из
гетто,
они
короли,
они
королевы
для
меня.
Could
this
be
real,
it
's
like
magic
to
me.
Неужели
это
правда,
это
как
волшебство
для
меня.
They
move
on
their
shoulders
as
well
as
their
feet.
Они
двигаются
на
плечах,
так
же
как
и
на
ногах.
Keep
on
movin'.
Продолжайте
двигаться.
Turn
the
street
corners,
Lord,
into
dance
halls.
Господи,
преврати
каждый
угол
улицы
в
танцпол.
Keep
on
breakin'.
Продолжайте
танцевать
брейк.
Slap
music
blastin',
a
pulsating
beat.
Громкая
музыка,
пульсирующий
ритм.
Aw
how
i
love
to
watch
you
ghetto
child
slammin'
down.
О,
как
же
я
люблю
смотреть,
как
ты,
дитя
гетто,
отрываешься.
Slammin'
down,
slammin'
down.
(
Отрываешься,
отрываешься.
(
I
can
dig
it,
just
break
out...
Мне
нравится,
просто
оторвись...
Everybody
is
breakdancin',
so
good
on
my
head.
Все
танцуют
брейк,
это
просто
сносит
мне
башню.
But
the
ghetto
children
they
are
the
kings,
they
are
they
queens
to
me.
(
Но
дети
из
гетто,
они
короли,
они
королевы
для
меня.
(
Well)
They
made
a
Hollywood
movie
about
breakdancin'
(yes
they
did).
Ну)
Они
сняли
голливудский
фильм
о
брейк-дансе
(да,
сняли).
They
should've
brought
their
cameras
straight
to
the
ghetto.
Им
следовало
принести
свои
камеры
прямо
в
гетто.
Lemme
tell
you
'bout
a
cat
i
saw.
Дай-ка
я
расскажу
тебе
о
парне,
которого
я
видел.
He
couldn't
be
more
than
3 feet
tall.
Он
был
не
больше
метра
ростом.
It
was
a
real
thrill
diggin'
on
him.
Было
очень
круто
наблюдать
за
ним.
Steppin',
dancin',
watchin'
him
spin.
Шагает,
танцует,
смотри,
как
он
крутится.
After
doin'
several
steps
he
laid
flat
on
his
back.
Сделав
несколько
движений,
он
упал
на
спину.
He
froze
babe,
i
thought
he
was
dead.
Он
замер,
детка,
я
подумал,
что
он
умер.
The
next
time
i
saw
him
he
was
down
on
his
head
breakin'
down.
В
следующий
раз
я
увидел
его,
когда
он
стоял
на
голове,
отрываясь.
Everybody
is
breakdancin',
so
good
on
my
head.
Все
танцуют
брейк,
это
просто
сносит
мне
башню.
But
the
the
ghetto
children
they
are
the
kings,
they
are
the
queens
to
me.
Но
дети
из
гетто,
они
короли,
они
королевы
для
меня.
Break,
break,
break...
Брейк,
брейк,
брейк...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Troutman, Roger Troutman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.