Rogerinha Moreira - Presença Soberana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rogerinha Moreira - Presença Soberana




Presença Soberana
Святое присутствие
Onde se dobram os joelhos,
Там, где преклоняют колени,
Onde se voltam para o altar
Там, где обращаются к алтарю,
Existe um Deus tão grande e belo
Есть Бог, такой великий и прекрасный,
Poderoso, conosco Está
Всемогущий, Он с нами.
Tua presença soberana
Твоё присутствие священно,
O teu amor nos surpreende
Твоя любовь нас удивляет,
Como és tão grande e tão pequeno
Какой же ты великий и такой близкий,
Hóstia santa, hostia amada
Святая Hostia, любимая Hostia.
Gloria a Deus gloria a Cristo
Слава Богу, слава Христу,
Gloria a Cristo, que é Deus
Слава Христу, который есть Бог,
Gloria a Deus, santo é Cristo
Слава Богу, свят Христос,
Gloria a Cristo, santo de Deus
Слава Христу, святому от Бога.
Onde prestamos reverencia
Там, где мы склоняемся в почтении,
Onde expressamos nosso amor
Там, где мы выражаем нашу любовь,
E levantamos nossos braços
И поднимаем наши руки,
Entoamos um louvor
Мы возносим единую хвалу.
No santuário habitarmos
В святилище мы обитаем,
E desejamos sempre assim
И желаем всегда быть здесь,
É o que suspira nossa alma
Это то, о чём тоскует наша душа,
Hóstia santa, hóstia amada
Святая Hostia, любимая Hostia.
Onde se dobram os joelhos,
Там, где преклоняют колени,
Onde se voltam para o altar
Там, где обращаются к алтарю,
Existe um Deus tão grande e belo
Есть Бог, такой великий и прекрасный,
Poderoso, conosco Está
Всемогущий, Он с нами.
Tua presença soberana
Твоё присутствие священно,
O teu amor nos surpreende
Твоя любовь нас удивляет,
Como és tão grande e tão pequeno
Какой же ты великий и такой близкий,
Hóstia santa, hostia amada
Святая Hostia, любимая Hostia.
Gloria a Deus gloria a Cristo
Слава Богу, слава Христу,
Gloria a Cristo, que é Deus
Слава Христу, который есть Бог,
Gloria a Deus, santo é Cristo
Слава Богу, свят Христос,
Gloria a Cristo, santo de Deus
Слава Христу, святому от Бога.
Onde prestamos reverencia
Там, где мы склоняемся в почтении,
Onde expressamos nosso amor
Там, где мы выражаем нашу любовь,
E levantamos nossos braços
И поднимаем наши руки,
Entoamos um louvor
Мы возносим единую хвалу.
No santuário habitarmos
В святилище мы обитаем,
E desejamos sempre assim
И желаем всегда быть здесь,
É o que suspira nossa alma
Это то, о чём тоскует наша душа,
Hóstia santa, hóstia amada
Святая Hostia, любимая Hostia.





Writer(s): Rogerinha Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.