Rogers - Meine Soldaten - single version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rogers - Meine Soldaten - single version




Meine Soldaten - single version
My Soldiers - single version
Ich bau eine Mauer und sprenge die Brücken
I build a wall to blow up the bridges
Lass systematisch jeden Gedanken an Dich untedrücken
Let them systematically suppress any thought of you
Die Fotos verbrennen und die Lieder zensieren
Burn the pictures and censor the songs
Komme was wolle, ich darf die Kontrolle nie wieder verlieren
Whatever it takes, I must never lose control again
Und alles, was sich bewegt, lass ich streng überwachen
And everything that moves, I watch closely
Verdächtige Elemente sofort unschädlich machen
Neutralize suspicious elements immediately
Denn es reicht ein Zeichen der Schwäche, ein Zittern der Finger
Because a sign of weakness, a trembling of the fingers is enough
Ich brauch kühles Blut, denn es tut mir nicht gut
I need a cool head, because I'm not good at it
Mich an Dich zu erinnern
Remembering you
Es tut mir nicht gut, mich an Dich zu erinnern
I'm not good at remembering you
Und immer, wenn mein Herz nach Dir ruft
And whenever my heart calls out to you
Und das Chaos ausbricht in mir drin
And chaos breaks out within me
Schicke ich meine Soldaten los
I send out my soldiers
Um den Widerstand niederzuzwingen
To quell the resistance
Immer, wenn mein Herz nach Dir ruft
Whenever my heart cries out for you
Und es brennt in den Straßen in mir drin
And it burns in the streets within me
Befehle ich meiner Armee, alles zu tun
I order my army to do everything
Um es wieder zum Schweigen zu bringen
To silence it again
Es geknebelt, gebrochen ist und und weggesperrt
It's gagged, broken, and locked away
Und mir endlich gehorcht, mein armes Herz
And finally obeys me, my poor heart
Und ein guter Soldat stellt keine Fragen
And a good soldier asks no questions
Er läuft Runden im Park die Beine versagen
He runs laps in the park, his legs give out
Die Stirn in den Staub für ein Ja und ein Amen
His forehead in the dust for a yes and an amen
Ein Soldat vergisst alles
A soldier forgets everything
Im Falle des Falles auch den eigenen Namen
Even his own name, if need be
Doch es braucht nur einen Verräter, eine undichte Stelle
But it only takes one traitor, one leak
Eine winzigen Stein für eine gewaltige Welle
A tiny stone for a mighty wave
Ein Funken im Zunder und alles steht wieder in Flammen
A spark in the tinder and everything is on fire again
Die ganze Fassade klappt wie ein Kartenhaus in sich zusammen
The whole facade collapses like a house of cards
Klappt wie ein Kartenhaus in sich zusammen
Collapses like a house of cards
Immer, wenn mein Herz nach Dir ruft
Whenever my heart calls out to you
Und das Chaos ausbricht in mir drin
And chaos breaks out within me
Schicke ich meine Soldaten los
I send out my soldiers
Um den Widerstand niederzuzwingen
To quell the resistance
Immer, wenn mein Herz nach Dir ruft
Whenever my heart cries out for you
Und es brennt in den Straßen in mir drin
And it burns in the streets within me
Befehle ich meiner Armee, alles zu tun
I order my army to do everything
Um es wieder zum Schweigen zu bringen
To silence it again
Immer, wenn mein Herz nach Dir ruft
Whenever my heart calls out to you
Und das Chaos ausbricht in mir drin
And chaos breaks out within me
Schicke ich meine Soldaten los
I send out my soldiers
Um es wieder zum Schweigen zu bringen
To silence it again
Es geknebelt, gebrochen ist und und weggesperrt
It's gagged, broken, and locked away
Und mir endlich gehorcht, mein armes Herz
And finally obeys me, my poor heart





Writer(s): Maxim Richarz, Judith Holofernes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.