Paroles et traduction Rogers - Meine Soldaten - single version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Soldaten - single version
My Soldiers - single version
Ich
bau
eine
Mauer
und
sprenge
die
Brücken
I
build
a
wall
to
blow
up
the
bridges
Lass
systematisch
jeden
Gedanken
an
Dich
untedrücken
Let
them
systematically
suppress
any
thought
of
you
Die
Fotos
verbrennen
und
die
Lieder
zensieren
Burn
the
pictures
and
censor
the
songs
Komme
was
wolle,
ich
darf
die
Kontrolle
nie
wieder
verlieren
Whatever
it
takes,
I
must
never
lose
control
again
Und
alles,
was
sich
bewegt,
lass
ich
streng
überwachen
And
everything
that
moves,
I
watch
closely
Verdächtige
Elemente
sofort
unschädlich
machen
Neutralize
suspicious
elements
immediately
Denn
es
reicht
ein
Zeichen
der
Schwäche,
ein
Zittern
der
Finger
Because
a
sign
of
weakness,
a
trembling
of
the
fingers
is
enough
Ich
brauch
kühles
Blut,
denn
es
tut
mir
nicht
gut
I
need
a
cool
head,
because
I'm
not
good
at
it
Mich
an
Dich
zu
erinnern
Remembering
you
Es
tut
mir
nicht
gut,
mich
an
Dich
zu
erinnern
I'm
not
good
at
remembering
you
Und
immer,
wenn
mein
Herz
nach
Dir
ruft
And
whenever
my
heart
calls
out
to
you
Und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin
And
chaos
breaks
out
within
me
Schicke
ich
meine
Soldaten
los
I
send
out
my
soldiers
Um
den
Widerstand
niederzuzwingen
To
quell
the
resistance
Immer,
wenn
mein
Herz
nach
Dir
ruft
Whenever
my
heart
cries
out
for
you
Und
es
brennt
in
den
Straßen
in
mir
drin
And
it
burns
in
the
streets
within
me
Befehle
ich
meiner
Armee,
alles
zu
tun
I
order
my
army
to
do
everything
Um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen
To
silence
it
again
Es
geknebelt,
gebrochen
ist
und
und
weggesperrt
It's
gagged,
broken,
and
locked
away
Und
mir
endlich
gehorcht,
mein
armes
Herz
And
finally
obeys
me,
my
poor
heart
Und
ein
guter
Soldat
stellt
keine
Fragen
And
a
good
soldier
asks
no
questions
Er
läuft
Runden
im
Park
die
Beine
versagen
He
runs
laps
in
the
park,
his
legs
give
out
Die
Stirn
in
den
Staub
für
ein
Ja
und
ein
Amen
His
forehead
in
the
dust
for
a
yes
and
an
amen
Ein
Soldat
vergisst
alles
A
soldier
forgets
everything
Im
Falle
des
Falles
auch
den
eigenen
Namen
Even
his
own
name,
if
need
be
Doch
es
braucht
nur
einen
Verräter,
eine
undichte
Stelle
But
it
only
takes
one
traitor,
one
leak
Eine
winzigen
Stein
für
eine
gewaltige
Welle
A
tiny
stone
for
a
mighty
wave
Ein
Funken
im
Zunder
und
alles
steht
wieder
in
Flammen
A
spark
in
the
tinder
and
everything
is
on
fire
again
Die
ganze
Fassade
klappt
wie
ein
Kartenhaus
in
sich
zusammen
The
whole
facade
collapses
like
a
house
of
cards
Klappt
wie
ein
Kartenhaus
in
sich
zusammen
Collapses
like
a
house
of
cards
Immer,
wenn
mein
Herz
nach
Dir
ruft
Whenever
my
heart
calls
out
to
you
Und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin
And
chaos
breaks
out
within
me
Schicke
ich
meine
Soldaten
los
I
send
out
my
soldiers
Um
den
Widerstand
niederzuzwingen
To
quell
the
resistance
Immer,
wenn
mein
Herz
nach
Dir
ruft
Whenever
my
heart
cries
out
for
you
Und
es
brennt
in
den
Straßen
in
mir
drin
And
it
burns
in
the
streets
within
me
Befehle
ich
meiner
Armee,
alles
zu
tun
I
order
my
army
to
do
everything
Um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen
To
silence
it
again
Immer,
wenn
mein
Herz
nach
Dir
ruft
Whenever
my
heart
calls
out
to
you
Und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin
And
chaos
breaks
out
within
me
Schicke
ich
meine
Soldaten
los
I
send
out
my
soldiers
Um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen
To
silence
it
again
Es
geknebelt,
gebrochen
ist
und
und
weggesperrt
It's
gagged,
broken,
and
locked
away
Und
mir
endlich
gehorcht,
mein
armes
Herz
And
finally
obeys
me,
my
poor
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Richarz, Judith Holofernes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.