Rogers - Alles für nichts - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rogers - Alles für nichts




Alles für nichts
Anything for nothing
Du hast lange drauf gewartet,
You have been waiting for this,
Dass hier irgendwas passiert.
For something to happen here.
Es kotzt dich an, dass keiner löhnt,
Disgusts you that nobody pays,
Aber jeder nur kassiert.
But everybody only collects.
Hast keine Lust, dich zu beugen
Do not feel like bending
Vor all deinen Gefühlen.
Before all your feelings.
Hast keine Lust drauf zu warten,
Do not feel like waiting for this,
Dass sich irgendjemand rührt
For someone to move
Dass sich irgendjemand rührt.
For someone to move.
Das, was du brauchst ist eine Revolution gegen Schwachsinn und Müll,
What you need is a revolution against idiocy and garbage,
Gegen Massenverblödung.
Against the mass idiocy.
Gegen all das, was du eigentlich nicht brauchst,
Against everything you do not really need,
Aber trotzdem täglich im Fernsehen anschaust.
But still watch it on television every day.
Niemand hier, kann dir sagen wie du leben sollst.
Nobody here can tell you how to live your life.
Niemand hier, kann dir vorschreiben wie du die Würfel rollst.
Nobody here can dictate how you roll the dices.
Lass sie einfach alle reden,
Just let them all talk,
Achte nicht auf ihr Geschwätz.
Do not pay attention to their gossip.
Mach nur das, worauf du Lust hast
Do only what gives you pleasure
Halt an keiner Regel fest.
Do not be bound by rules.
Halt an keiner Regel fest.
Do not be bound by rules.
Das, was du brauchst ist eine Revolution gegen Schwachsinn und Müll,
What you need is a revolution against idiocy and garbage,
Gegen Massenverblödung.
Against the mass idiocy.
Gegen all das, was du eigentlich nicht brauchst,
Against everything you do not really need,
Aber trotzdem täglich im Fernsehen anschaust.
But still watch it on television every day.
Das, was du brauchst ist eine Revolution gegen Schwachsinn und Müll,
What you need is a revolution against idiocy and garbage,
Gegen Massenverblödung.
Against the mass idiocy.
Gegen all das, was du eigentlich nicht brauchst,
Against everything you do not really need,
Aber trotzdem täglich im Fernsehen anschaust.
But still watch it on television every day.





Writer(s): Nicolas Feelisch, Artur Freund, Christian Hoffmeier, Simon Stratmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.