Rogers - Mittelfinger Für Immer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rogers - Mittelfinger Für Immer




Mittelfinger Für Immer
Middle Finger Forever
Ich hab von allen alles mitgenommen
I've taken everything from everyone
Was mir den Tag versauen kann
That can ruin my day
Die Scheiße an den Schuhen
The shit on my shoes
Reicht ein ganzes Leben lang
Will last a lifetime
Kann für Heute nicht mal Schluss sein
Can't even finish for today
Verdammt wem hab ich was getan?
Damn, who did I do wrong?
Und wenn den Karre jetzt nicht anspringt
And if the car doesn't start now
Komm ich nie Zuhause an
I'll never make it home
So oft hintereinander kann man doch unmöglich verlieren
It's impossible to lose so many times in a row
Ich glaube ab jetzt kann mir nie wieder was passieren
I think nothing can ever happen to me again from now on
Ab jetzt habe ich Glück für immer, für immer
From now on I'll have luck forever, forever
Scheint mir die Sonne aus dem Arsch
The sun is shining out of my ass
Mittelfinger für immer
Middle finger forever
Werd ich im Regen nicht mehr nass
I'll never get wet in the rain again
Der Terminkalender leer
My calendar is empty
Aber das Bier ist immer voll
But my beer is always full
Mittelfinger für immer, für immer
Middle finger forever, forever
Ab jetzt gönn ich mir den Spaß (Spaß)
From now on I'll treat myself to some fun (fun)
Grade Heute kommt mir so vor
Today especially, it seems
Als wär ich süchtig nach Problemen
I'm addicted to problems
Ich such immer nach dem nächsten Ding
I'm always looking for the next thing
Ums mir so richtig schön zu geben
To give myself a good time
Fahr ich jetzt Vollgas an die Wand
I'll drive full speed into a wall
Und dann nur in den nächsten Stau
And then straight into the next traffic jam
Ich bin sowieso schon voll am Arsch
I'm already full of shit anyway
Ja das weiß ich ganz genau
Yes, I know that for sure
Irgendwas muss ich jetzt ändern
I have to change something now
Ab jetzt wird positiv gedacht
From now on I'll think positively
Ab jetzt bin ich der, der als letztes lacht
From now on I'll be the one to have the last laugh
Ab jetzt habe ich Glück für immer, für immer
From now on I'll have luck forever, forever
Scheint mir die Sonne aus dem Arsch
The sun is shining out of my ass
Mittelfinger für immer
Middle finger forever
Werd ich im Regen nicht mehr nass
I'll never get wet in the rain again
Der Terminkalender leer
My calendar is empty
Aber das Bier ist immer voll
But my beer is always full
Mittelfinger für immer, für immer
Middle finger forever, forever
Ab jetzt gönn ich mir den Spaß (Spaß)
From now on I'll treat myself to some fun (fun)
Das Fass ist voll
The barrel is full
Mehr kann ich mir nicht mehr geben
I can't give myself anything more
Zumindest nicht in diesem einem Leben
At least not in this one lifetime
Ab jetzt habe ich Glück für immer, für immer
From now on I'll have luck forever, forever
Scheint mir die Sonne aus dem Arsch
The sun is shining out of my ass
Mittelfinger für immer
Middle finger forever
Werd ich im Regen nicht mehr nass
I'll never get wet in the rain again
Der Terminkalender leer
My calendar is empty
Aber das Bier ist immer voll
But my beer is always full
Mittelfinger für immer, für immer
Middle finger forever, forever
Ab jetzt gönn ich mir den Spaß
From now on I'll treat myself to some fun
(Spaß, Spaß, Spaß, Spaß, Spaß)
(fun, fun, fun, fun, fun)
(Spaß, Spaß, Spaß, Spaß)
(fun, fun, fun, fun)
Mittelfinger für immer
Middle finger forever
Mittelfinger für immer
Middle finger forever
Mittelfinger für immer
Middle finger forever
Ab jetzt gönn ich mir den Spaß
From now on I'll treat myself to some fun





Writer(s): Christoph Koterzina, Markus Schlichtherle, Dominic Sbarcea, Nicolas Feelisch, Christian Hoffmeier, Artur Freund, Michael Czernicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.