Paroles et traduction Roggy Luciano - Cicogne
Io
non
ho
scelto
la
vita,
la
vita
ha
scelto
me
Я
не
выбрал
жизнь,
жизнь
выбрала
меня
Non
so
niente
di
lei,
delle
sue
regole
Я
ничего
не
знаю
о
ней,
о
ее
правилах.
Ho
portato
i
vestiti
però
non
vivo
qui
Я
принес
одежду,
но
я
не
живу
здесь
Scherzando
dissi
"Casa
è
ovunque
ci
sia
un
Eurospin"
В
шутку
я
сказал:
"Дом
везде,
где
есть
Eurospin"
Il
mondo
lo
guardano
i
grandi,
io
guardo
i
cartoni
in
muto
Мир
смотрит
на
него
большие,
я
смотрю
на
немые
мультфильмы
Tipo
aborto
ho
l'ansia
di
avere
avuto
e
poi
perduto
Типа
аборт
у
меня
есть
беспокойство,
чтобы
иметь,
а
затем
потерял
Neanche
so
piu
che
cosa,
però
ci
penso
sempre
Я
даже
не
знаю,
что,
но
я
всегда
думаю
об
этом
Scrivo
a
mano
usando
come
penne
le
cavallette
Я
пишу
вручную,
используя
кузнечики
в
качестве
ручек
Io
non
ho
scelto
la
vita,
la
vita
ha
scelto
me
Я
не
выбрал
жизнь,
жизнь
выбрала
меня
Non
so
niente
di
lei,
ciucciavo
un
décolleté
Я
ничего
о
ней
не
знаю.
Si
c'ho
il
mio
spazzolino
ma
non
vivo
qui
perché
Да,
у
меня
есть
моя
зубная
щетка,
но
я
не
живу
здесь,
потому
что
Star
soli
in
due
è
troppo
meschino
persino
per
me
Быть
вдвоем
слишком
мелко
даже
для
меня
I
social
li
hanno
i
grandi
io
guardo
i
cartoni
in
muto
Я
смотрю
мультфильмы
в
немом
Sento
i
vicini
litigar
sulle
rate
del
mutuo
Я
слышу,
как
соседи
ссорятся
по
ипотечным
кредитам
E
non
riesco
a
dormire,
però
è
lo
stesso
forse
И
я
не
могу
спать,
но
это
то
же
самое,
может
быть
Tanto
se
mi
addormento,
sogno
sempre
cicogne
Если
я
засну,
мне
всегда
снятся
аисты
Cicogne,
cicogne,
cicogne...
Аисты,
аисты,
аисты...
Nel
vicolo
col
biberon
che
bevo
un
altro
inverno
В
переулке
с
бутылочкой,
я
выпью
еще
одну
зиму
Ascolto
miagolii
e
bestemmie,
il
bar
che
fa
il
concerto
Я
слушаю
мяуканье
и
ругань,
бар
делает
концерт
Come
un
teatro
di
provincia
dentro
quattro
persone
Как
провинциальный
театр
внутри
четырех
человек
Al
contrario
di
"fuori
piove"
cioè
dentro
sole
В
отличие
от
"снаружи
идет
дождь"
т.
е.
внутри
Солнца
Ho
la
jacuzzi
e
la
caldaia
rotta,
giorni
assurdi
У
меня
джакузи
и
котел
сломан,
абсурдные
дни
Io
non
ne
voglio
figli,
i
figli
li
fanno
i
topi
Я
не
хочу
детей,
дети
делают
их
крысами
I
figli
li
fanno
tutti,
ora
guarda
quanti
idioti
Дети
все
делают,
а
теперь
посмотри,
сколько
идиотов
In
giro
che
rompono
il
cazzo
Дразня,
ломая
член
Perché
a
loro
volta
vogliono
dei
figli
Потому
что
они,
в
свою
очередь,
хотят
детей
Si,
come
se
fossero
preti
Да,
как
будто
они
священники
Io
sto
in
imbarazzo
non
so
cosa
dirgli
tipo:
Я
смущен,
я
не
знаю,
что
сказать
ему,
например:
"Eh...
va
così
d'altronde...
ci
beviamo
una
Beck's?
"Эх...
так
и
есть...
выпьем
Бекки?
E
i
figli
delle
cicogne
chi
cazzo
li
porta,
FedEx?"
А
дети
аистов
кто
их
носит,
черт
возьми?"
Io
non
ho
abbastanza
battute
Мне
не
хватает
шуток
Per
sdrammatizzare
anche
i
vostri
drammi,
hey
Чтобы
смягчить
ваши
драмы,
Эй
E
a
dire
il
vero
mi
sembra
un
po'
tutto
banale
И
на
самом
деле
это
кажется
немного
банальным
Che
posso
farci?
Hey
Что
я
могу
с
этим
поделать?
Эй.
Questi
scelgono
la
vita
Они
выбирают
жизнь
E
pretendono
pure
la
mia
pietà
И
они
также
требуют
моей
жалости
Cazzo,
scegliete
la
vita
Бля,
выбирай
жизнь
Bè
almeno
prendetevi
le
responsabilità
Ну,
по
крайней
мере,
взять
на
себя
ответственность
Io
non
ho
scelto
la
vita,
la
vita
ha
scelto
me
Я
не
выбрал
жизнь,
жизнь
выбрала
меня
Non
so
niente
di
lei,
delle
sue
regole
Я
ничего
не
знаю
о
ней,
о
ее
правилах.
Guardo
il
mare
d'inverno,
alberghi
demodè
Я
смотрю
на
зимнее
море,
отели
demodè
La
noia
mi
mangia
i
giorni
con
la
salsedine
Скука
съедает
мои
дни
с
солью
Sempre
il
mio
letto
sfatto,
sempre
la
tele
in
muto
Всегда
моя
кровать
развенчана,
всегда
холст
в
немой
Tanto
non
sento
un
cazzo,
neanche
se
chiedete
aiuto
Я
не
слышу
ни
хрена,
даже
если
вы
просите
о
помощи
Sto
diventando
sordo
come
se
niente
fosse
Я
становлюсь
глухим,
как
будто
ничего
не
было
Mentre
mi
urlano
addosso
ste
cazzo
di
cicogne
Аисты
кричат
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roggy Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.