Roggy Luciano - Il mistero del risciacquo - traduction des paroles en russe




Il mistero del risciacquo
Тайна ополаскивания
Ok attenzione, attenzione
Хорошо, внимание, внимание
Roggy Luciano!
Роджи Лучано!
Con una canzone (hey) dal messaggio edificante
С песней (эй) с назидательным посылом
Buon Natale, De Benedetti!
С Рождеством, Де Бенедетти!
Yo
Йоу
Io non faccio pezzi party, faccio pezzi parto
Я не делаю party-треки, я делаю треки о родах
Quando passo da un hotel all'altro con un elfo accanto
Когда я переезжаю из одного отеля в другой с эльфом рядом
Rappo in un faro d'amianto, farò un reclamo sul fatto
Читаю рэп в маяке из асбеста, подам жалобу по этому поводу
E il fatto che lo faccia sul fatto
И то, что я это делаю по этому поводу
Di fatto non vuol dire che lo faccia su "Il Fatto" il giornale
На самом деле не означает, что я делаю это в газете "Il Fatto"
E il fatto che lo faccia
И то, что я это делаю
Di fatto non vuol dire che sia fatta
На самом деле не означает, что это сделано
Come una tipa fuori in un locale
Как девушка, тусующаяся в клубе
Mmh... Vivo nell'ombra
Ммм... Живу в тени
Come un lombrico vive nell'ombra
Как червяк живет в тени
Come un londrico vive nel-Londra
Как лондонец живет в Лондоне
Come Harry o come Diana che è morta
Как Гарри или как Диана, которая умерла
E anche se a volte la morte mi chiama
И даже если иногда смерть зовет меня
Io non voglio morire come Diana
Я не хочу умереть, как Диана
Non dico giovane dico a prescindere
Не говорю, что молодой, говорю в принципе
Ma mi hanno detto che questo è impossibile
Но мне сказали, что это невозможно
Quindi chi nasce ma poi non s'ammazza
Так что тот, кто рождается, но потом не убивает себя
In pratica lascia il lavoro incompleto
По сути, оставляет работу незаконченной
Un po' come chi lava e poi non risciacqua
Как тот, кто моет, но потом не ополаскивает
E io mi chiedo mi chiedo mi chiedo...
И я спрашиваю себя, спрашиваю себя, спрашиваю себя...
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я спрашиваю себя
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro e poco salutare?
Это странно и вредно для здоровья, красотка?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro? Bizzarro?
Это странно? Странно?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro e poco salutare?
Это странно и вредно для здоровья, красотка?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro e poco salutare?
Это странно и вредно для здоровья, красотка?
In sostanza nessuno in questo paese
По сути, никто в этой стране
Risciacqua i piatti dopo averli lavati
Не ополаскивает посуду после мытья
Yo... Strofa due (due), Rai due (due)
Йоу... Куплет два (два), Второй канал (два)
P2 (due), Kappa Due (due), Cimabue (bue)
Ложа П2 (два), Kappa Due (два), Чимабуэ (буэ)
Ligabue (bue) bue (bue)
Лигабуэ (буэ) буэ (буэ)
Chi sceglie di nascere e poi non si ammazza
Кто решает родиться, а потом не убивает себя
Di fatto lascia il lavoro incompleto
По сути, оставляет работу незаконченной
Io invece che sono nato col cesareo
Я же, родившийся с помощью кесарева сечения
Posso rimanere vivo e vegeto (seee!)
Могу оставаться живым и здоровым (дааа!)
Vegeto vegeto vegeto
Здоровым, здоровым, здоровым
Non sollevo i pesi perché pesano (pesano)
Не поднимаю тяжести, потому что они тяжелые (тяжелые)
Non sollevo i pesi neanche a Pesaro (Pesaro)
Не поднимаю тяжести даже в Пезаро (Пезаро)
Non sollevo i pesi perché pensano
Не поднимаю тяжести, потому что они думают
Di uccidermi come un complotto
Убить меня, как заговор
Quindi li vendo e mi compro un cappotto
Поэтому я их продаю и покупаю себе пальто
Vado in pareggio come un biscotto
Выхожу в ноль, как печенье
Agli europei...
На чемпионате Европы...
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi chiedo, mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я спрашиваю себя, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi mi mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я, я, я спрашиваю себя
Mi, mi chiedo, mi chiedo
Я, я спрашиваю себя, я спрашиваю себя
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro e poco salutare?
Это странно и вредно для здоровья, красотка?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro? Bizzarro?
Это странно? Странно?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro e poco salutare?
Это странно и вредно для здоровья, красотка?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro? Bizzarro?
Это странно? Странно?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro e poco salutare?
Это странно и вредно для здоровья, красотка?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro? Bizzarro?
Это странно? Странно?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro e poco salutare?
Это странно и вредно для здоровья, красотка?
Quando capirete che lavare e non risciacquare
Когда вы поймете, что мыть и не ополаскивать
È bi - è bizzarro e poco salutare?
Это странно и вредно для здоровья, красотка?
In sostanza nessuno in questo paese
По сути, никто в этой стране
Risciacqua i piatti dopo averli lavati
Не ополаскивает посуду после мытья
Il mistero del risciacquo
Тайна ополаскивания
Il mistero del risciacquo
Тайна ополаскивания
Il mistero del risciacquo
Тайна ополаскивания
Sciaffete sciaffete
Ополаскивайте, ополаскивайте
Sciaffete sciaffete
Ополаскивайте, ополаскивайте
Sciaffete sciaffete
Ополаскивайте, ополаскивайте
Sciaffete scià
Ополаскивайте, о!
Yeah, Roggy Luciano!
Да, Роджи Лучано!
La canzone del messaggio edificante
Песня с назидательным посылом
Dai caruggi del Ponente, 2-0-1-8
Из районов Поненте, 2-0-1-8
Buon Natale, Harry! E sono fuori
С Рождеством, Гарри! И я ухожу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.