Paroles et traduction Roggy Luciano - Ritorno al circo
Erano
altri
anni
tra
gli
sguardi
rarefatti
Это
были
другие
годы
среди
разреженных
взглядов
Strofe
sopra
basi
ansimanti
Строфы
над
задыхаясь
основами
Noi
cercavamo
le
parole
tra
i
diamanti
Мы
искали
слова
среди
бриллиантов
Tra
giganti
trapezisti
e
pagliacci
Между
гигантами
и
клоунами
Il
circo
sgomberava
e
dovevamo
adattarci
Цирк
очистился,
и
мы
должны
были
приспособиться
Scrivevo
stralci
di
testi
sparsi
per
migliorarli
Я
писал
отрывки
разбросанных
текстов,
чтобы
улучшить
их
Poi
rileggerli
e
poi
riprovarli
Затем
перечитайте
их,
а
затем
повторите
попытку
Visi
stanchi
tentativi
di
amarci
Усталые
лица
Gocce
di
alcolici
servivano
a
calmarmi
Капли
спиртного
помогали
мне
успокоиться.
Il
voler
essere
diversi
o
uguali
agli
altri
Желание
быть
другим
или
равным
другим
Le
lacrime
solcavano
le
rime
i
fogli
bianchi
Слезы
бороздили
стишки
на
белых
простынях
Troppi
pianti
da
lontano
commentavo
Слишком
много
плача
издалека.
Tirando
su
col
naso
coi
fazzoletti
in
mano
- Он
поднял
нос
с
носовыми
платками
в
руках.
Chiedevo
dove
stavi
andando
non
m'hai
risposto
Ты
не
ответил.
Tremavo
perché
mi
sentivo
un
po'
di
troppo
Я
дрожал,
потому
что
чувствовал
себя
немного
слишком
Il
circo
sgombera
quindi
libera
i
leoni
Затем
цирк
освобождает
Львов
E
la
gente
scappava
come
se
non
morisse
mai
И
люди
бежали,
как
будто
никогда
не
умирали
Mi
spiace
amici
anche
il
pubblico
a
volte
muore
Извините,
друзья,
даже
публика
иногда
умирает
Io
muoio
solo
per
attirare
la
tua
attenzione
Я
умираю,
чтобы
привлечь
твое
внимание.
Vienimi
a
trovare
e
bagnami
le
labbra
Найди
меня
и
смочи
губы
Dimmi
che
la
morte
dura
un
attimo
e
poi
passa
Скажи
мне,
что
смерть
длится
минуту,
а
потом
проходит
Sto
male
ma
aiutatemi
senza
aiutarmi
Я
болен,
но
помогите
мне,
не
помогая
мне
Senza
guardi
senza
drammi
senza
coscienza
Без
драмы
без
сознания
E
questo
non
è
natale
quello
non
è
un
regalo
И
это
не
Рождество
это
не
подарок
E
come
De
Gregori
è
un
natale
di
seconda
mano
И
как
Де
Грегори-это
подержанное
Рождество
Secondo
squillo
ma
il
mondo
non
risponde
Второй
звонок,
но
мир
не
отвечает
E
intorno
c'è
solo
la
Francia
come
Paolo
Conte
А
вокруг
только
Франция,
как
Паоло
Конте
Su
un
beat
c'è
un
mezzo
campione
che
mi
incanta
На
бит
есть
половина
образца,
который
очаровывает
меня
In
tv
un
film
in
replica
almeno
dagli
anni
ottanta
По
телевизору
фильм
в
реплике,
по
крайней
мере,
с
восьмидесятых
годов
Harry
e
Sally
zero
sei
in
punto
notte
bianca
Гарри
и
Салли
ноль
шесть
часов
Белая
ночь
Bevendo
acqua
perché
il
malditesta
non
rimanga
Пить
воду,
чтобы
мальдитеста
не
осталась
Basta
odio
il
tiepido
di
sti
giorni
Просто
ненавижу
теплые
дни
E
ste
foto
incorniciate
si
incrociano
coi
ricordi
И
фотографии
в
рамке
пересекаются
с
воспоминаниями
Ed
oggi
chi
c'era
non
c'è
più
scomparsi
И
сегодня
тех,
кто
был
там,
больше
нет.
Riprovo
i
sentimenti
di
quei
quattro
o
cinque
anni
Я
снова
испытываю
чувства
этих
четырех
или
пяти
лет
Di
quando
c'era
ancora
il
circo
c'erano
i
pagliacci
Когда
еще
был
цирк,
были
клоуны
Che
se
li
rincontrassi
non
saprei
neanche
parlarci
Что
если
я
увижу
их
снова,
я
даже
не
смогу
с
ними
поговорить
I
giorni
dei
banchi
della
scuola
del
negozio
Дни
школьных
столов
магазина
Della
cantina
e
degli
scazzi
in
mezzo
al
vino
rosso
Винодельня
и
разборки
среди
красного
вина
Della
provincia
con
il
suo
silenzio
che
ti
assorda
Провинции
с
ее
тишиной,
которая
оглушает
вас
Di
quella
che
chi
se
ne
va
dopo
un
mese
ritorna
О
том,
что
тот,
кто
уходит
через
месяц,
возвращается
Della
solita
vita
che
non
cambia
e
ti
conforta
Обычной
жизни,
которая
не
меняется
и
утешает
вас
Come
rivedere
un
film
prima
di
dormire
Как
просмотреть
фильм
перед
сном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roggy Luciano
Album
Amarcord
date de sortie
20-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.