Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmh...
il
disco
è
finito
Ммм...
альбом
закончен
Quasi,
ce
l'abbiam
quasi
fatta
Почти,
мы
почти
справились
Buon
Natale
dottore
С
Рождеством,
доктор
Si
prenda
cura
di
me
che
mi
sento
come
ai
live
Позаботьтесь
обо
мне,
я
чувствую
себя
как
на
концертах
Mi
sento
come
ai
live
(ah)
Чувствую
себя
как
на
концертах
(ах)
In
mezzo
alla
folla
solo
(da
solo)
В
толпе
один
(совсем
один)
Come
ai
live
(ai
live)
Как
на
концертах
(на
концертах)
Frei
non
so
piu
chi
sono
(fanculo)
Братан,
я
больше
не
знаю,
кто
я
(к
черту
всё)
Come
ai
live
(yo)
Как
на
концертах
(йо)
Che
penso
già
al
ritorno
(andiamo)
Уже
думаю
о
возвращении
(поехали)
Come
ai
live
Как
на
концертах
Tutto
sto
casino
intorno
Весь
этот
шум
вокруг
I
concerti
mi
dan
l'emicrania
e
non
parlo
di
hangover
Концерты
вызывают
у
меня
мигрень,
и
я
говорю
не
о
похмелье
Non
so
parlare
piu
con
le
persone
ripeto
"Come?!?"
Я
больше
не
могу
говорить
с
людьми,
повторяю:
"Что?!?"
Dentro
e
fuori
una
gran
confusione
Внутри
и
снаружи
— большая
путаница
Macchie
sui
muri,
nervi
a
pezzi
Пятна
на
стенах,
нервы
на
пределе
Tu
Demi
Moore
in
"Harry
a
Pezzi"
Ты
— Деми
Мур
в
"Гарри
разваливается"
Provi
a
cambiarmi
ma
no
non
ci
riesci
Пытаешься
меня
изменить,
но
у
тебя
не
получается
Frasi
geniali
tipo
"Roggy
cresci!"
(come?!?)
Гениальные
фразы
типа
"Роджи,
повзрослей!"
(что?!?)
Guardo
sto
muro
macchiato
due
volte
Смотрю
на
эту
запачканную
стену
дважды
E
mi
sembra
di
nuovo
normale
И
она
снова
кажется
мне
нормальной
Labbra
si
muovono
male
Губы
плохо
двигаются
Spreco
dolcezza,
sbocco
il
pandoro
a
Natale
Растрачиваю
нежность,
уплетаю
пандороне
на
Рождество
Frei
sono
disabituato
Братан,
я
отвык
Sorso
di
whisky,
viso
arrossato
Глоток
виски,
покрасневшее
лицо
Provincia
"Twin
Peaks",
sono
un
disadattato
Провинция
"Твин
Пикс",
я
— неприкаянный
Pensa
che
a
provare
ho
persino
tornato
(come?!?)
Представь,
я
даже
пытался
вернуться
(что?!?)
Non
provo
mai
a
tornare
Я
никогда
не
пытаюсь
вернуться
L'idea
di
non
poterlo
fare
mi
fa
troppo
male
Мысль
о
том,
что
я
не
могу
этого
сделать,
причиняет
мне
слишком
много
боли
Dentro
un
locale,
fuori
cicale
Внутри
клуба,
снаружи
цикады
Voglio
tornare
e
non
posso
tornare
Я
хочу
вернуться,
но
не
могу
Sotto
uno
Xanax
e
sopra
una
stanza
sul
mare
Под
ксанаксом,
над
комнатой
у
моря
Statua
di
sale
Соляная
статуя
Quando
ripenso
a
quel
monolocale
Когда
я
вспоминаю
ту
однокомнатную
квартиру
Che
voglio
tornare
e
non
posso
tornare
yo
Я
хочу
вернуться,
но
не
могу,
йо
Non
provo
mai
a
tornare
Я
никогда
не
пытаюсь
вернуться
L'idea
di
non
poterlo
fare
mi
fa
troppo
male
Мысль
о
том,
что
я
не
могу
этого
сделать,
причиняет
мне
слишком
много
боли
Dentro
un
locale,
fuori
cicale
Внутри
клуба,
снаружи
цикады
Voglio
tornare
e
non
posso
tornare
Я
хочу
вернуться,
но
не
могу
Sotto
uno
Xanax
e
sopra
una
stanza
sul
mare
Под
ксанаксом,
над
комнатой
у
моря
Statua
di
sale
Соляная
статуя
Quando
ripenso
a
quel
monolocale
Когда
я
вспоминаю
ту
однокомнатную
квартиру
Che
voglio
tornare
e
non
posso
yeah
yo
Я
хочу
вернуться,
но
не
могу,
да,
йо
Questo
disco
è
il
mio
grido
d'aiuto
Этот
альбом
— мой
крик
о
помощи
Come
chi
si
taglia
i
polsi
in
verticale
Как
тот,
кто
режет
себе
вены
вертикально
Impotente
ti
devo
imboccare
Беспомощный,
я
должен
тебя
кормить
с
ложечки
Un
bimbo
che
prova
a
allattar
la
madre
Ребенок,
который
пытается
сосать
грудь
матери
Paura
che
tu
muoia
senza
che
io
resca
Боюсь,
что
ты
умрешь,
а
я
не
успею
A
perdonarti
per
davvero
Простить
тебя
по-настоящему
In
mezzo
al
mare
remo
verso
casa
Посреди
моря
гребу
к
дому
Verso
grappa
cerco
un
attimo
di
tregua
Ищу
в
граппе
хоть
немного
передышки
Paura
che
mio
padre
pensi
sia
un
fallito
Боюсь,
что
мой
отец
думает,
что
я
неудачник
Che
ogni
amico
pensi
sia
un
estraneo
Что
каждый
друг
думает,
что
я
чужой
Che
mia
madre
un
giorno
o
l'altro
Что
моя
мать
однажды
Mi
rinfaccerà
il
cesareo
Припомнит
мне
кесарево
Paura
che
sto
pezzo
è
troppo
diario
Боюсь,
что
этот
трек
слишком
личный
Che
tra
un
anno
possa
odiarlo,
d'altro
Что
через
год
я
могу
его
возненавидеть,
иначе
Canto
per
chi
fotte
col
dolore
fisico
Пою
для
тех,
кто
страдает
от
физической
боли
Bè
tutto
questo
è
astratto
Ну,
все
это
абстрактно
Ho
addosso
uno
strano
presentimento
У
меня
странное
предчувствие
(Presentimento)
(Предчувствие)
Tocca
perdonarci
finchè
siamo
in
tempo
Нужно
прощать
друг
друга,
пока
есть
время
(Finchè
siamo
in
tempo)
(Пока
есть
время)
Lo
so
che
è
sempre
difficile
essere
felici
Я
знаю,
что
всегда
трудно
быть
счастливым
Per
quello
che
hai
(yo)
Из-за
того,
что
у
тебя
есть
(йо)
Io
sono
lontano,
dormo
su
un
divano
Я
далеко,
сплю
на
диване
Sogno
casa
mia
e
che
ci
sono
tornato
ma
ormai
Снится
мой
дом
и
то,
что
я
вернулся,
но
теперь
Non
provo
mai
a
tornare
Я
никогда
не
пытаюсь
вернуться
L'idea
di
non
poterlo
fare
mi
fa
troppo
male
Мысль
о
том,
что
я
не
могу
этого
сделать,
причиняет
мне
слишком
много
боли
Dentro
un
locale,
fuori
cicale
Внутри
клуба,
снаружи
цикады
Voglio
tornare
e
non
posso
tornare
Я
хочу
вернуться,
но
не
могу
Sotto
uno
Xanax
e
sopra
una
stanza
sul
mare
Под
ксанаксом,
над
комнатой
у
моря
Statua
di
sale
Соляная
статуя
Quando
ripenso
a
quel
monolocale
Когда
я
вспоминаю
ту
однокомнатную
квартиру
Che
voglio
tornare
e
non
posso
tornare
yo
Я
хочу
вернуться,
но
не
могу,
йо
Non
provo
mai
a
tornare
Я
никогда
не
пытаюсь
вернуться
L'idea
di
non
poterlo
fare
mi
fa
troppo
male
Мысль
о
том,
что
я
не
могу
этого
сделать,
причиняет
мне
слишком
много
боли
Dentro
un
locale,
fuori
cicale
Внутри
клуба,
снаружи
цикады
Voglio
tornare
e
non
posso
tornare
Я
хочу
вернуться,
но
не
могу
Sotto
uno
Xanax
e
sopra
una
stanza
sul
mare
Под
ксанаксом,
над
комнатой
у
моря
Statua
di
sale
Соляная
статуя
Quando
ripenso
a
quel
monolocale
Когда
я
вспоминаю
ту
однокомнатную
квартиру
Che
voglio
tornare
e
non
posso
yeah
yo
Я
хочу
вернуться,
но
не
могу,
да,
йо
Buon
natale
uova,
buon
natale
uova!
С
Рождеством,
яйца,
с
Рождеством,
яйца!
Uova
uova...
uova
uova
Яйца,
яйца...
яйца,
яйца
Metto
l'iPhone
in
microonde
Кладу
iPhone
в
микроволновку
Metto
le
uova
(uova)
in
microonde
(uova!)
Кладу
яйца
(яйца)
в
микроволновку
(яйца!)
Luciano
Onder
in
microonder
Лучано
Ондер
в
микроондер
(Cioè...
microonder...
una
battuta
incredibile!)
(То
есть...
микроондер...
невероятная
шутка!)
Briciole
in
microonde,
valigie
disfatte
pronte
Крошки
в
микроволновке,
распакованные
чемоданы
готовы
C'ho
Freud
in
microonde,
per
terra
bottiglie
rotte
У
меня
Фрейд
в
микроволновке,
на
полу
разбитые
бутылки
Stanza
ocra,
io
dentro
una
vasca
vuota
Охровая
комната,
я
в
пустой
ванне
Per
terra
la
sabbia
e
sopra
На
полу
песок,
а
сверху
Uno
squalo
mi
guarda
e
nuota
(uova!)
Акула
смотрит
на
меня
и
плавает
(яйца!)
Uova
di
ragno
nel
letto
guardo
Sky
in
albergo
Паучьи
яйца
в
постели,
смотрю
Sky
в
отеле
Mi
informa
che
in
provincia
a
Natale
fa
un
gran
freddo
Мне
сообщают,
что
в
провинции
на
Рождество
очень
холодно
Faccia
viola
la
mia
gente
fa
tardi
Фиолетовое
лицо,
мои
люди
задерживаются
È
così
sola
che
non
sa
piu
presentarsi
agli
altri
Они
так
одиноки,
что
больше
не
знают,
как
представиться
другим
Tipo:
"Piacere
Roggy,
Piacenza,
Foggia,
placenta,
gin
Типа:
"Приятно
познакомиться,
Роджи,
Пьяченца,
Фоджа,
плацента,
джин
Chi
sei,
una
mamma?
(No)
Una
baita?
(No,
un
autogrill)"
Кто
ты,
мама?
(Нет)
Хижина?
(Нет,
придорожное
кафе)"
Io
cerco
casa
mia
su
Google
Maps
e
la
confronto
Я
ищу
свой
дом
на
Google
Maps
и
сравниваю
его
Col
mio
ricordo,
puro
masochismo
perché
poi
non
torno
(nah)
Со
своими
воспоминаниями,
чистый
мазохизм,
потому
что
я
потом
не
вернусь
(не-а)
Binocolo
dal
balcone
spio
un
cenone
in
famiglia
(hey)
В
бинокль
с
балкона
наблюдаю
за
семейным
ужином
(эй)
Tutta
sta
intimità
tutta
sta
falsità:
che
invidia!
(hey)
Вся
эта
близость,
вся
эта
фальшь:
какая
зависть!
(эй)
Nell'impossibilità
di
esser
normale
Не
имея
возможности
быть
нормальным
Faccio
auguri
al
cellulare
Поздравляю
по
телефону
Anche
quest'anno
mi
sa
che
non
riesco
a
tornare
Похоже,
и
в
этом
году
мне
не
удастся
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roggy Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.