Paroles et traduction Roggy Luciano feat. Chiara Ragnini - In terapia
Yeah...
sorso
di
whisky
Да...
глоток
виски
Roggy
Luciano
Рогги
Лучано
Dai
caruggi
del
ponente
От
caruggi
дель
ponente
Buon
natale
Adele!
С
Рождеством
Адель!
In
terapia...
В
терапии...
Mi
sento
come
in
"Ocean's
Eleven"
Я
чувствую
себя
как
в
" одиннадцатом
океане"
Mi
nascondo
in
questo
albergo
Я
прячусь
в
этом
отеле
Depresso
ogni
Natale
il
frigo
bar
è
senza
prezzo
Депрессия
каждое
Рождество
бар
холодильник
бесценен
Hotel
vista
mare,
quinto
piano
e
c'è
un
incendio
Отель
с
видом
на
море,
пятый
этаж
и
есть
пожар
Serendipity,
io
prestidigito
e
lo
spengo
Serendipity,
я
prestidigito
и
выключаю
его
Giù
c'è
una
barista
che
ha
un
sorriso
che
è
stupendo
Вниз
есть
бармен,
у
которого
есть
улыбка,
которая
великолепна
Ok
non
parlavo
del
sorriso
ma
anche
quello
Хорошо,
я
не
говорил
о
улыбке,
но
и
о
том,
что
Uccide
il
mio
sonno
sul
patibolo,
è
lo
stesso
Он
убивает
мой
сон
на
эшафоте,
это
то
же
самое
Dormire
in
questo
letto
è
come
dipingere
il
vento
Спать
в
этой
кровати
- это
как
рисовать
ветер
Impossibile,
passo
dal
letto
al
divano
Невозможно,
шаг
с
кровати
на
диван
Locali
di
provincia
frei
ne
sento
il
richiamo
Местные
жители
Фрей
я
слышу
зов
Personaggi
apatici
sono
pesci
nel
lago
Апатичные
персонажи
рыбы
в
озере
Aprono
bocca
e
parlano
di
niente
è
un
bel
quadro
Они
открывают
рты
и
говорят
ни
о
чем
не
хорошая
картина
Ho
gli
occhi
già
a
mandorla
ci
vorrebbe
un
amaro
У
меня
и
без
того
миндалевидные
глаза.
Veleno
per
Tokyo
sono
Takeshi
Kitano
Яд
для
Токио-Такеши
Китано
E
la
odio
questa
noia
perché
la
amo
alla
follia
И
я
ненавижу
эту
скуку,
потому
что
люблю
ее
до
безумия
Sto
da
solo
e
faccio
filosofia,
frei
sono
in
terapia
Я
один
и
занимаюсь
философией,
Фрей
я
в
терапии
Buon
natale
anche
a
te
С
Рождеством
тебя
тоже
Che
sei
solo
come
me
Что
ты
такой
же
одинокий,
как
я
E
questa
stanza
senza
più
pareti
И
эта
комната
без
нескольких
стен
È
una
voragine
Это
пропасть
Ho
troppi
sbalzi
dell'umore
У
меня
слишком
много
перепадов
настроения
Alterno
gioia
al
dolore
Чередование
радости
с
болью
Anche
il
battito
più
lento
Даже
самый
медленный
удар
Non
fa
più
rumore
Больше
не
шумит
Questi
passano
il
Natale
in
famiglia
Они
проводят
Рождество
в
семье
E
dicono
a
me
che
sono
solo
e
fottuto
И
они
говорят
мне,
что
я
один
и
трахнул
L'arbitro
che
dice
al
toro
che
è
cornuto
Судья,
который
говорит
быку,
что
он
рогоносец
Sul
muro
della
stanza
quaranta
vespe
На
стене
комнаты
сорок
ОС
E
ammazzo
gli
insetti
con
l'AK-47
И
я
убиваю
насекомых
АК-47
È
evidente
che
questa
è
una
bugia
detta
per
sembrare
sincero
Очевидно,
что
это
ложь,
которую
говорят,
чтобы
звучать
искренне
E
il
paradosso
è
che
di
base
lo
ero
И
парадокс
в
том,
что
основной
я
был
Quindi
dov'è
la
soglia
tra
bene
e
male?
Tra
vero
o
falso?
Так
где
же
порог
между
добром
и
злом?
Между
истинным
или
ложным?
Voi,
Trump,
ragionate
in
nero
o
bianco,
è
triste
Вы,
Трамп,
рассуждаете
черным
или
белым,
это
грустно
L'ansia
di
avere
ragione
vi
rincoglionisce
Беспокойство
о
том,
что
вы
правы,
преследует
вас
Siete
banali
e
questo
io
non
posso
perdonarlo
Вы
банальны,
и
этого
я
не
могу
простить
Gli
occhi
verso
l'alto
si
stanno
sgretolando
Глаза
вверх
рушатся
Ne
verso
un
altro
come
un
ultimo
capriccio
Я
обращаюсь
к
другому,
как
к
последней
прихоти
Osserva
l'eleganza
del
riccio
in
questo
freak-show
Наблюдайте
за
элегантностью
ежа
в
этом
урод-шоу
Io
non
vi
giudico
io
vi
psicanalizzo
Я
не
осуждаю
вас,
я
психоанализирую
вас
E
se
ogni
uomo
a
questo
mondo
c'ha
un
vizio
И
если
у
каждого
человека
в
этом
мире
есть
порок
O
una
mania,
forse
questa
è
la
mia,
frei
siamo
in
terapia
Или
мания,
может
быть,
это
мое,
Фрей
мы
в
терапии
Buon
natale
anche
a
te
С
Рождеством
тебя
тоже
Ti
senti
solo
come
me
Вы
чувствуете
себя
одиноким,
как
я
E
questa
stanza
senza
più
pareti
И
эта
комната
без
нескольких
стен
È
una
voragine
Это
пропасть
Mi
concederò
del
tempo
Я
позволю
себе
время
Per
fare
spazio
a
quel
silenzio
Чтобы
освободить
место
для
этой
тишины
E
oggi
è
un
nuovo
giorno
И
сегодня
новый
день
Per
tenersi
tutto
dentro
Чтобы
держать
все
внутри
Yo...
E
questi
rapper
io
li
ho
sempre
rispettati
Йоу...
И
эти
рэперы
я
всегда
уважал
Li
continuo
a
rispettare
Я
продолжаю
их
уважать
Va
fatto
come
dire
a
un
ritardato
che
è
speciale
Это
должно
быть
сделано,
как
сказать
задержанному,
что
он
особенный
Frei
io
tiro
a
campare
accetto
l'ipocrisia
Фрей
я
стреляю
в
кампаре
я
принимаю
лицемерие
Sono
imperfetto
tipo
la
democrazia
e
non
è
colpa
mia
Я
несовершенен,
как
демократия,
и
это
не
моя
вина
Non
ho
punchline
ho
la
pancia
У
меня
нет
punchline
у
меня
есть
живот
Maurizio
Costanzo
nella
vasca,
elefante
nella
stanza
Маурицио
Костанцо
в
ванной,
слон
в
комнате
Provinciale
e
chic,
mangio
cracker
al
Ritz
Провинциальный
и
шикарный,
я
ем
крекеры
Ritz
A
letto
da
una
vita
come
Welby
e
Jessica
Rizzo
В
постели
от
жизни,
как
Уэлби
и
Джессика
Риццо
Yeah...
e
come
Sergio
Castellitto
Да...
и
как
Серхио
Кастеллитто
Anch'io
sono
in
analisi
del
resto,
minimizzo
Я
тоже
в
анализе
остального,
я
минимизирую
Vorrei
andare
a
casa
tipo
ho
perso
l'indirizzo
Я
хотел
бы
пойти
домой,
как
я
потерял
адрес
E
questo
è
il
mio
pensiero
fisso,
bevendo
scotch
И
это
моя
фиксированная
мысль,
пить
скотч
Si,
sono
Francesco
Nuti
in
"Caruso
Pascoski"
Да,
я
Франческо
Нути
в
" Карузо
Паскоски"
Sono
Bukowski
in
"Post
Office",
ho
i
mostri
Я
Буковски
в
"почтовом
отделении",
у
меня
есть
монстры
Attorno
sti
Fantozzi
fieri
di
essere
Fantozzi
Вокруг
Фантоцци
гордятся
тем,
что
Фантоцци
Forse
di
terapia
avete
bisogno
voi,
frei,
sono
fuori
Может
быть,
терапия
вам
нужна,
Фрей,
я
вне
Buon
natale
anche
a
te
С
Рождеством
тебя
тоже
Che
sei
solo
come
me
Что
ты
такой
же
одинокий,
как
я
E
questa
stanza
senza
più
pareti
И
эта
комната
без
нескольких
стен
È
una
voragine
Это
пропасть
Ho
troppi
sbalzi
dell'umore
У
меня
слишком
много
перепадов
настроения
Alterno
gioia
al
dolore
Чередование
радости
с
болью
Anche
il
battito
più
lento
Даже
самый
медленный
удар
Non
fa
più
rumore
Больше
не
шумит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roggy Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.