Roggy Luciano feat. Siena - Omaggio a "Friends" - traduction des paroles en anglais

Omaggio a "Friends" - Roggy Luciano traduction en anglais




Omaggio a "Friends"
Tribute to "Friends"
Accendo questo mic io rimango ancora qui
I light this mic, I still remain here
Sempre qui contando spiccioli
Always here counting pennies
Giro nei vicoli nei vicoli più piccoli
Wandering the alleys, the smallest alleys
Cazzo ti stritoli? Poi sbocchi i testicoli
The fuck are you mumbling? Then you pop your testicles
Siena due di notte con l'ansia da caffè
Siena, two in the morning with coffee anxiety
In fissa con il rap come quello del '93
Obsessed with rap like that of '93
Skinny cap che tracciano questa mia traccia
Skinny caps tracing this track of mine
Abbiamo più flow che la metà ti lascia
We have more flow than half will leave you
Roggy Luciano conferma colpiamo la tua crew
Roggy Luciano confirms, we hit your crew
Non c'è ritiro che tenga viviamo sopra al groove
There's no retreat that holds, we live on the groove
Tra chi resta e chi si rassegna e non rappa più
Among those who stay and those who give up and don't rap anymore
Evolvo questa faccenda passami un altro rum
I evolve this matter, pass me another rum
E tu conosci il mio circo mentale
And you know my mental circus
Non dico cazzate vieni a controllare
I don't bullshit, come and check it out
Sono astratto come un bambino fatto di foglie
I'm abstract like a child made of leaves
Auguro la morte ad Edward Mani di Forbice
I wish death upon Edward Scissorhands
Mani di forbice taglio le tue logiche
Scissorhands, I cut your logic
Rime morbide rime crude e lo sai che
Soft rhymes, raw rhymes, and you know that
Nulla ci passa nulla passa in sto convento
Nothing gets through, nothing gets through in this convent
Ignorante per scelta e per questo me ne vanto
Ignorant by choice and for this I boast
Senti quanto è lo stereo che salta
Feel how much the stereo jumps
Rimbalza ricalca ricarica la massa
Bounce, retrace, recharge the mass
E allora a questo punto lo sai che siamo fuori
And so at this point you know we're out
Figli di puttana che ti fottono i neuroni
Motherfuckers who fuck your neurons
E invece le nuove mode del rap fottono i vecchi suoni
And instead the new rap trends fuck the old sounds
Io c'ho gli stessi suoni per cui ne resti fuori
I have the same sounds, so you're left out
Me la bevo con Siena portiamo testi nuovi
I drink it with Siena, we bring new lyrics
Dalla Riviera alzo il livello e siete testimoni
From the Riviera I raise the level and you are witnesses
Non ne esci non cresci crescina sei pelato
You don't get out, you don't grow, crescina you're bald
Prelato Renato Mariangela Melato
Prelate Renato, Mariangela Melato
Roggy Luciano in pigiama questo è il pigiama rap
Roggy Luciano in pajamas, this is pajama rap
O solo un'altra serata a bere e guardare Friends
Or just another night drinking and watching Friends
Confermo tutto quanto poi ti mando a lutto
I confirm everything then I send you to mourning
Notti passate a bersi sempre tutto
Nights spent always drinking everything
Mi hanno insegnato fin dai primi primi primi giorni
They taught me from the very first days
Lascia sempre vuoto non lasciare niente agli altri
Always leave it empty, leave nothing for others
Giorni nel campetto alterando la realtà
Days in the field altering reality
E scrivo rime rime che è così che va
And I write rhymes, rhymes, that's how it goes
Ho capito negli anni che non serve il buonismo
I understood over the years that good intentions are useless
Meglio incazzato e tanto menefreghismo
Better pissed off and a lot of indifference
E Mel Gibson Biagio Izzo reateizzo
And Mel Gibson, Biagio Izzo, I re-ateizzo
Un altro disco e ricomincio dall'inizio (buonasera!)
Another record and I start from the beginning (good evening!)
Con qualche amico nella mansarda
With some friends in the attic
Divido una traccia come il vino e la grappa
I share a track like wine and grappa
Sono un predicatore profetico bei bambini
I am a prophetic preacher, good children
Rap Fellini lirico come Puccini
Rap Fellini, lyrical like Puccini
O Keaton Buster rimo catechista
Or Buster Keaton, I rhyme catechist
E arrapo come Anjelica Huston che fa Mortisia
And I bone like Anjelica Huston as Morticia
Passa la rizla faccio su un junto
Pass the rizla, I'll roll a joint
Occhi rossi con lo stile più più unto
Red eyes with the greasiest style
Ho qualcosa che si chiama merda fresca
I have something called fresh shit
Roba grottesca che ti entra nella testa
Grotesque stuff that gets into your head
Questo è il mio stile spesso fuori dalle righe
This is my style, often out of line
Spesso fuori dalle mode sono fuori dalle tue mire
Often out of fashion, I'm out of your sights
Questo è il dominio che ti manda in delirio
This is the domain that sends you into delirium
Che ti bruciano gli occhi risolvi col collirio
That your eyes burn, solve it with eye drops
Collirio collirio io rimo tu parli
Eye drops, eye drops, I rhyme, you talk
Il flow è da olimpiadi invernali come il curling
The flow is from the Winter Olympics like curling
E noi da ieri sera ancora carichi sui fogli bianchi
And we since yesterday evening still loaded on white sheets
Ratti, fanti come a scacchi
Rats, pawns like in chess
Sandali coi lacci sangue sui tuoi piedi
Sandals with laces, blood on your feet
Resto il primo in queste puttanate e non ci credi
I remain the first in this bullshit and you don't believe it
Che Roggy Luciano sputa versi come mensole
That Roggy Luciano spits verses like shelves
Ci metti le bietole tu resti il più debole
You put the beets on it, you remain the weakest
Ciao ciao ciao ciao ciaaaaa
Bye bye bye bye byeeeee





Writer(s): Roggy Luciano

Roggy Luciano feat. Siena - Amarcord
Album
Amarcord
date de sortie
20-10-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.