Paroles et traduction Rogue Half - White Noise
Blindside
hypocrisy;
people
flock
to
tragedy
Лицемерие
вслепую;
люди
стекаются
к
трагедии
Is
something
wrong
with
me?
Со
мной
что-то
не
так?
Does
a
vulture
not
feel
shame?
Разве
стервятник
не
чувствует
стыда?
It
feels
good
just
to
validate
the
oldest
nature
of
the
human
race
Приятно
просто
подтвердить
древнейшую
природу
человеческой
расы
And
I
can't
say
that
it's
fine,
say
that
it's
fine
И
я
не
могу
сказать,
что
все
в
порядке,
сказать,
что
все
в
порядке
Say
that
it's
fine
to
be
fake
Скажи,
что
это
прекрасно
- быть
фальшивым
What
do
you
have
to
say,
what
have
you
got
to
say?
Что
ты
должен
сказать,
что
ты
должен
сказать?
Brainless
fake
fuck.
Безмозглый
фальшивый
трах.
Ain't
it
sad?
Ain't
it
sad?
Разве
это
не
грустно?
Разве
это
не
грустно?
Keep
the
hell
away,
exclaim
how
many
shits
you
gave
all
day
Держись
подальше,
воскликни,
сколько
дерьма
ты
наделал
за
весь
день
Just
not
in
my
vicinity
Просто
не
в
моем
районе
Why
is
it
that
I
can't
bring
myself
to
grieve?
Почему
я
не
могу
заставить
себя
горевать?
In
front
of
no-one
else,
but
myself
Ни
перед
кем
другим,
кроме
меня
самого
I
just
believe
(I'd
be
coming
back
to
say)
Я
просто
верю
(я
бы
вернулся,
чтобы
сказать)
I
had
no
idea
that
you
cared
so
much
Я
понятия
не
имел,
что
ты
так
сильно
заботишься
Do
I
lack
the
trust
because
I'm
out
of
Неужели
мне
не
хватает
доверия,
потому
что
у
меня
нет
Touch,
or
is
it
'cause
you're
full
of
shit?
Прикосновение,
или
это
потому,
что
ты
полон
дерьма?
Get
a
fix,
get
a
room
Получи
дозу,
сними
комнату
A
sadist
isn't
apathetic,
when
it's
you
Садист
не
бывает
апатичным,
когда
это
ты
It's
just
another
chance
to
be,
close
to
death
Это
просто
еще
один
шанс
побыть
на
волосок
от
смерти
And
show
us
all
how
much
you
care,
how
much
you
care
И
покажи
нам
всем,
как
сильно
ты
заботишься,
как
сильно
ты
заботишься
Why
is
it
that
I
can't
bring
myself
to
grieve?
Почему
я
не
могу
заставить
себя
горевать?
In
front
of
no-one
else,
but
myself
Ни
перед
кем
другим,
кроме
меня
самого
I
just
believe
(I'd
be
coming
back
to
say)
Я
просто
верю
(я
бы
вернулся,
чтобы
сказать)
Why
is
it
that
I
can't
bring
myself
to
grieve?
Почему
я
не
могу
заставить
себя
горевать?
In
front
of
no-one
else,
but
myself
Ни
перед
кем
другим,
кроме
меня
самого
I
just
believe
(I'd
be
coming
back
to
say)
Я
просто
верю
(я
бы
вернулся,
чтобы
сказать)
Everybody's
fascinated
with
death
Все
очарованы
смертью
Until
it's
in
your
home,
and
in
your
head
Пока
это
не
будет
в
твоем
доме
и
в
твоей
голове
Fascinated
with
death
until
it's
in
your
home,
and
in
your
head
Очарованный
смертью,
пока
она
не
окажется
в
вашем
доме
и
в
вашей
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.