Paroles et traduction Rogue Traders - Overload
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
me
switched
to
overload
again.
(Overload
again)
Ты
снова
перегружаешь
меня.
(Перегрузка)
Can't
stop
electricity
- it'll
never
end.
(Never
end)
Не
могу
остановить
электричество
- это
никогда
не
кончится.
(Никогда
не
кончится)
You've
got
me
switched
to
overload
again.
(Overload
again)
Ты
снова
перегружаешь
меня.
(Перегрузка)
Keep
trying
to
process
all
the
love
you
send.
Продолжаю
пытаться
обработать
всю
твою
любовь.
(You've
got
me
switched
to
overload)
(Ты
перегружаешь
меня)
Can't
stop
electricity,
Не
могу
остановить
электричество,
More
than
just
my
body.
Это
больше,
чем
просто
мое
тело.
Wired
to
my
circuitry,
Подключена
к
моим
схемам,
I'm
pure
electricity.
Я
- чистое
электричество.
I
can
see
us
become
one
- connected
and
affected
by
your
- pull
so
strong.
Я
вижу,
как
мы
становимся
одним
целым
- связанные
и
затронутые
твоим
- таким
сильным
притяжением.
It's
the
shape
of
things
to
come
- emerging
surging
screaming
fusing
- into
one.
Это
очертания
грядущего
- возникающие,
вздымающиеся,
кричащие,
сливающиеся
- в
одно.
You've
got
me
switched
to
overload
again.
(Overload
again)
Ты
снова
перегружаешь
меня.
(Перегрузка)
Can't
stop
electricity
- it'll
never
end.
(Never
end)
Не
могу
остановить
электричество
- это
никогда
не
кончится.
(Никогда
не
кончится)
You've
got
me
switched
to
overload
again.
(Overload
again)
Ты
снова
перегружаешь
меня.
(Перегрузка)
Keep
trying
to
process
all
the
love
you
send.
Продолжаю
пытаться
обработать
всю
твою
любовь.
You
got
me
switched
to
overload.
Again.
Ты
перегружаешь
меня.
Снова.
You
got
me
switched
to
overload.
Ты
перегружаешь
меня.
I'm
connected
to
your
love
so
strong.
Я
подключена
к
твоей
любви,
она
такая
сильная.
Here
and
now
in
this
moment
is
where
we
belong.
Здесь
и
сейчас,
в
этот
момент,
мы
нашли
свое
место.
Can't
stop
electricity,
Не
могу
остановить
электричество,
More
than
just
my
body.
Это
больше,
чем
просто
мое
тело.
Wired
to
my
circuitry,
Подключена
к
моим
схемам,
I'm
pure
electricity.
Я
- чистое
электричество.
I
can
see
us
become
one
- connected
and
affected
by
your
- pull
so
strong.
Я
вижу,
как
мы
становимся
одним
целым
- связанные
и
затронутые
твоим
- таким
сильным
притяжением.
It's
the
shape
of
things
to
come
- emerging
surging
screaming
fusing
- into
one.
Это
очертания
грядущего
- возникающие,
вздымающиеся,
кричащие,
сливающиеся
- в
одно.
You've
got
me
switched
to
overload
again.
(Overload
again)
Ты
снова
перегружаешь
меня.
(Перегрузка)
Can't
stop
electricity
- it'll
never
end.
(Never
end)
Не
могу
остановить
электричество
- это
никогда
не
кончится.
(Никогда
не
кончится)
You've
got
me
switched
to
overload
again.
(Overload
again)
Ты
снова
перегружаешь
меня.
(Перегрузка)
Keep
trying
to
process
all
the
love
you
send.
Продолжаю
пытаться
обработать
всю
твою
любовь.
(You've
got
me
switched
to
overload)
(Ты
перегружаешь
меня)
Can't
stop
electricity,
Не
могу
остановить
электричество,
More
than
just
my
body.
Это
больше,
чем
просто
мое
тело.
Wired
to
my
circuitry,
Подключена
к
моим
схемам,
I'm
pure
electricity.
Я
- чистое
электричество.
(Overload
again)
(Перегрузка)
(Overload
again)
(Перегрузка)
(You've
got
me
switched
to
overload)
(Ты
перегружаешь
меня)
You've
got
me
switched
to
overload
again.
(Overload
again)
Ты
снова
перегружаешь
меня.
(Перегрузка)
Can't
stop
electricity
- it'll
never
end.
(Never
end)
Не
могу
остановить
электричество
- это
никогда
не
кончится.
(Никогда
не
кончится)
You've
got
me
switched
to
overload
again.
(Overload
again)
Ты
снова
перегружаешь
меня.
(Перегрузка)
Keep
trying
to
process
all
the
love
you
send.
Продолжаю
пытаться
обработать
всю
твою
любовь.
(Overload
again)
(Перегрузка)
(It
never
ends)
(Это
никогда
не
кончится)
(Overload
again)
(Перегрузка)
(It
never
ends)
(Это
никогда
не
кончится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Graham Appleby, Steven John Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.